Psalm 48 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 48 | Съвременен български превод

Сион – Божият град

(47)

1 Песен. Псалом на Кореевия хор. 2 * Велик е Господ и високо е прославян в града на нашия Бог, на святата Му планина. 3 Прекрасно възвишение, радост на цялата земя е планината Сион*, далече на север, и той е градът на великия Цар. 4 Бог е в Своите дворци, Той е познат като прибежище. 5 Защото ето на, царете се събират и потеглят срещу него. 6 Щом те го видяха, почудиха се, вцепениха се от страх и избягаха. 7 Страх ги обзе там, мъка като на жена, когато ражда; 8 Ти съкрушаваш тарсийските кораби* с източния вятър. 9 Каквото чухме, това и видяхме в града на Господа Вседържител, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди за вечни времена. 10 Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие всред Твоя храм. 11 Както Твоето име, Боже, така и Твоята слава се простират до краищата на земята. Твоята десница е изпълнена със справедливост. 12 Нека да се радва планината Сион, да се радват дъщерите* на Юдея заради Твоите справедливи присъди. 13 Огледайте Сион и го заобиколете, пребройте неговите кули! 14 Внимателно разгледайте неговите крепостни стени, неговите укрепления, за да разкажете на следващия род. 15 Защото този Бог е наш Бог за вечни времена. Той винаги ще ни ръководи.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

La beauté de Sion

1 Chant, psaume des descendants de Koré. 2 L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte. 3 Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre, le mont Sion; du côté nord, c'est la ville du grand roi. 4 Dieu, dans ses palais, est connu comme une forteresse. 5 Les rois s'étaient ligués, ensemble ils se sont avancés. 6 Ils ont regardé, tout stupéfaits, saisis de peur ils ont pris la fuite. 7 Un tremblement s'est emparé d'eux sur place, comme la douleur s'empare d'une femme qui accouche. 8 Ils ont été chassés comme par le vent d'est qui brise les bateaux long-courriers. 9 Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la ville de l'Eternel, le maître de l'univers, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'affermira pour toujours. – Pause. 10 O Dieu, nous pensons à ta bonté au milieu de ton temple. 11 Ton nom, ô Dieu, et ta louange retentissent jusqu'aux extrémités de la terre; ta main droite est pleine de justice. 12 Le mont Sion se réjouit, les villes de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements. 13 Parcourez Sion, parcourez son enceinte, comptez ses tours, 14 observez son rempart, examinez ses palais, pour annoncer à la génération future: 15 «Voilà le Dieu qui est notre Dieu pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu'à la mort.»