Psalm 4 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 4 | Съвременен български превод

Вечерна молитва на праведника

1 За първия певец. В съпровод на струнни инструменти. Псалом на Давид. 2 * Когато повикам, чуй ме, Боже на моята правда! Когато бях в притеснение, Ти ми даде простор. Бъди милостив към мене Ти и изслушай моята молитва. 3 О, хора, докога славата Ми ще бъде поругавана, докога ще обичате суетата и ще търсите лъжата? 4 Знайте, че Господ си е отделил благочестивия! Господ чува, когато зова към Него. 5 Когато се гневите, не съгрешавайте! Когато си лягате, размислете в сърцето си и се успокойте! 6 Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа! 7 Мнозина казват: „Кой ще ни покаже добрини?“ Господи, нека светлината на Твоето лице просияе над нас! 8 Ти ме зарадва повече, отколкото онези, у които се умножиха жито, вино и елей. 9 Спокойно лягам и спя, защото Ти, Господи, ми даваш да живея в безопасност.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

La sécurité qu'accorde l'Eternel

1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Psaume de David. 2 Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand j'étais dans la détresse, tu m'as mis au large. Aie pitié de moi, écoute ma prière! 3 Vous les hommes, jusqu'à quand mépriserez-vous ma gloire? Jusqu'à quand aimerez-vous ce qui est sans valeur et rechercherez-vous le mensonge? – Pause. 4 Sachez que l'Eternel s'est choisi un homme fidèle. L'Eternel entend quand je crie à lui. 5 Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas!* Parlez dans votre cœur, sur votre lit, et faites silence. – Pause. 6 Offrez des sacrifices conformes à la justice et confiez-vous en l'Eternel. 7 Beaucoup disent: «Qui nous fera voir le bonheur?» Fais briller la lumière de ton visage sur nous, Eternel! 8 Tu mets dans mon cœur plus de joie qu'ils n'en éprouvent quand abondent leur blé, leur vin [et leur huile]. 9 Je me couche et aussitôt je m'endors en paix, car c'est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.