Psalm 123 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 123 | Съвременен български превод

Молитва за милост

(122)

1 Поклонническа песен. Повдигам очи към Тебе, Който имаш Своя престол на небето! 2 Ето както очите на слугите гледат към ръката на господаря им, както очите на слугинята – към ръката на господарката и, така и нашите очи са обърнати към Господа, нашия Бог, докато Той се смили над нас. 3 Бъди милостив към нас, Господи, бъди милостив, защото сме подложени на презрение; 4 душата ни е достатъчно преситена на хули от надменни и на унижение от горделиви.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Prière pour le peuple opprimé

1 Chant des montées. J'ai levé les yeux vers toi, qui sièges dans le ciel. 2 Oui, tout comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leur maître, et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux se tournent vers l'Eternel, notre Dieu, jusqu'à ce qu'il nous fasse grâce. 3 Fais-nous grâce, Eternel, fais-nous grâce, car nous n'en pouvons plus d'être méprisés, 4 nous en avons plus qu'assez des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains!