Psalm 124 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 124 | Съвременен български превод

Помощ от Господа

(123)

1 Поклонническа песен. На Давид. Ако Господ не беше с нас – нека Израил да каже сега, – 2 ако Господ не беше с нас, когато хората се вдигнаха против нас, 3 тогава живи щяха да ни погълнат, когато се разпали техният гняв против нас; 4 тогава водите щяха да ни отнесат, порой щеше да премине над нас; 5 тогава яростните води биха ни потопили. 6 Да бъде прославен Господ, Който не ни предаде за плячка на техните зъби. 7 Душата ни се изплъзна като птица от примката на ловец: примката се скъса и ние се спасихме. 8 Нашата помощ идва в името на Господа, Който сътвори небето и земята.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Dieu protège et délivre les siens

1 Chant des montées, de David. Si l'Eternel n'avait pas été pour nous – qu'Israël le dise – 2 si l'Eternel n'avait pas été pour nous lorsque des hommes sont venus nous attaquer, 3 ils nous auraient engloutis vivants quand leur colère s'est enflammée contre nous. 4 Oui, l'eau nous aurait emportés, les torrents nous auraient submergés. 5 Oui, ils nous auraient submergés, les flots impétueux. 6 Béni soit l'Eternel qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents! 7 Nous nous sommes échappés comme l'oiseau du piège des oiseleurs: le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés. 8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.