1Поклонническа песен. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: „Да отидем на поклонение в дома на Господа.“2Краката ни вече стъпват в твоите порти, Йерусалиме.3Йерусалиме, построен си като град, сглобен в едно.4Там се изкачват дванадесетте племена, племената, принадлежащи на Господа според Израилевия закон, за да възхвалят името на Господа,5защото там стоят престолите за съдене, престолите на Давидовия дом.6Молете се за мир в Йерусалим: да живеят в мир онези, които те обичат!7Нека да има мир между твоите крепостни стени, благоденствие – в твоите дворци!8Заради своите братя и своите близки казвам: „Мир да има в тебе!“9Заради дома на Господа, нашия Бог, желая ти доброто.
Segond 21
Vœux pour la paix de Jérusalem
1Chant des montées, [de David.] Je suis dans la joie quand on me dit: «Allons à la maison de l'Eternel!»2Nos pas se sont arrêtés dans tes portes, Jérusalem!3Jérusalem, tu es construite comme une ville qui forme un ensemble parfait.4C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel – c'est la règle en Israël – pour louer le nom de l'Eternel,5car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.6Demandez la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7Que la paix règne dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais!8A cause de mes frères et de mes amis, je dirai: «Que la paix règne chez toi!»9A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, je fais des vœux pour ton bonheur.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.