Psalm 112 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 112 | Съвременен български превод

Блаженство и награда за праведния

(111)

1 Алилуя. Блажен е човекът, който изпитва страхопочитание пред Господа и който обича Неговите заповеди. 2 Неговите потомци ще бъдат силни на земята; родът на праведните ще бъде благословен. 3 В неговия дом ще има изобилие и богатство и неговата справедливост пребъдва вечно. 4 Светлина изгрява за праведните в тъмнината; тя е благодатна, милосърдна и пълна с правда. 5 Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда. 6 Той няма да се поколебае никога. Праведникът се помни вечно. 7 Той няма да се уплаши от клевета, сърцето му е непоколебимо, защото се уповава на Господа. 8 Сърцето му е силно: той няма да се уплаши, когато види враговете си. 9 Той щедро пръска средства, раздава на бедните; благодеянието му пребъдва вечно; неговата мощ ще се възвиси със слава. 10 Нечестивият вижда това и изпада в ярост, скърца със зъби и се стопява. Желанието на нечестивите ще пропадне.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Preis der Gottesfurcht

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten! 2 Sein Geschlecht wird gewaltig sein im Lande; die Kinder der Frommen werden gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. 4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist! 6 Denn er wird niemals wanken; der Gerechte wird nimmermehr vergessen. 7 Vor schlimmer Kunde fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er auf seine Feinde herabsieht. 9 Er streut aus und gibt den Armen; / seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich. Sein Horn wird erhöht mit Ehren. 10 Der Frevler wird’s sehen und es wird ihn verdrießen; / mit den Zähnen wird er knirschen und vergehen. Denn was die Frevler wollen, das wird zunichte.