Psalm 111 | Съвременен български превод Lutherbibel 2017

Psalm 111 | Съвременен български превод

Прослава на Божиите дела

(110)

1 Алилуя. Ще прославям Господа от все сърце в съвета на праведните и в събранието им. 2 Велики са делата на Господа, достойни за възхищение от всички, които Го обичат. 3 Неговото дело е славно и великолепно и Неговата справедливост пребъдва вечно. 4 Той направи незабравими Своите чудеса; Господ е щедър и милостив. 5 Дава храна на онези, които изпитват страхопочитание пред Него; Той помни вечно Своя завет. 6 Той показа силата на делата Си пред Своя народ, за да му даде езичниците за наследство. 7 Делата на ръцете Му са истина и правосъдие; заповедите Му са неотменими, 8 винаги непоклатими, основани върху истина и правда. 9 Той предостави спасение на Своя народ; установи за вечни времена Своя завет. Свято и достойно за почит е Неговото име! 10 Страхопочитанието пред Господа е начало на мъдростта; всички, които изпълняват Неговите заповеди, постъпват благоразумно. Възхвалата за Него ще пребъдва вечно.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Lutherbibel 2017

Preis der Gottesgnade

1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rate der Frommen und in der Gemeinde. 2 Groß sind die Werke des HERRN; wer sie erforscht, der hat Freude daran. 3 Was er tut, das ist herrlich und prächtig, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich. 4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. 5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt auf ewig an seinen Bund. 6 Er lässt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, dass er ihnen gebe das Erbe der Völker. 7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Ordnungen sind beständig. 8 Sie stehen fest für immer und ewig; sie sind geschaffen wahrhaftig und recht. 9 Er sandte Erlösung seinem Volk / und gebot, dass sein Bund ewig bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name. 10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. / Wahrhaft klug sind alle, die danach tun. Sein Lob bleibet ewiglich.