Psalm 11 | Съвременен български превод Hoffnung für alle

Psalm 11 | Съвременен български превод

Молитва за справедливост

(10)

1 За първия певец. Псалом на Давид. На Господа се уповавам. Как тогава ми казвате: „Отлети на планината като птица“? 2 Защото ето нечестивите опънаха лъка, поставиха стрелата си на тетивата, за да стрелят в тъмнината по благочестивите. 3 Когато са разрушени основите, какво може да направи праведникът? 4 Господ е в святия Си храм. Престолът на Господа е на небесата. Очите Му бдят. Погледът Му изпитва хората. 5 Господ изпитва праведните, а душата Му мрази нечестивия и насилника. 6 Той ще излее върху нечестивите дъжд от разпалени въглени, огън и жупел. Палещ вятър е тяхната участ. 7 Защото Господ е праведен и обича праведни дела. Благочестивите ще виждат Неговото лице.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Wer glaubt, steht unter Gottes Schutz

1 Von David. Bei dem HERRN suche ich Schutz. Wie könnt ihr da zu mir sagen: »Du musst ins Gebirge fliehen! Flieg fort wie ein Vogel! 2 Siehst du denn nicht, dass die Mörder schon die Pfeile aufgelegt und ihre Bogen gespannt haben? Aus dem Hinterhalt wollen sie auf jene schießen, die aufrichtig mit Gott leben. 3 Alle Ordnungen sind umgestoßen, was kann da noch der bewirken, dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?« 4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, er thront im Himmel und herrscht über alles. Er durchschaut alle Menschen, nichts entgeht seinem prüfenden Blick. 5 Er sieht sich jeden ganz genau an, den, der Gott liebt, und den, der ihn verachtet. Der HERR hasst den Gewalttätigen aus tiefster Seele. 6 Auf die Schuldigen wird er Feuer und Schwefel regnen lassen, und der Glutwind wird sie versengen. 7 Der HERR ist zuverlässig und gerecht, deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten und aufrichtig nach seinem Willen leben; sie werden ihn einst schauen.