Jakobus 5 | Съвременен български превод English Standard Version

Jakobus 5 | Съвременен български превод

Предупреждение към богатите

1 Чуйте сега, вие, богатите: плачете и ридайте за бедите, които идват върху вас! 2 Богатството ви изгни, молци проядоха дрехите ви. 3 Вашето злато и сребро ръждясаха и ръждата им ще бъде свидетелство против вас и ще изяде плътта ви като огън – събрали сте си съкровища за последните дни! 4 Ето заплатата, от която сте лишили работниците, които ожънаха нивите ви, вика към небето и виковете на жътварите стигнаха до ушите на Господ Саваот*. 5 Живяхте разкошно на земята, наслаждавахте се и се угоихте* като за ден на заколение. 6 Осъдихте и убихте праведника, който не ви се противи.

Съвети за търпение

7 И тъй, братя, бъдете търпеливи, докато дойде Господ. Ето земеделецът очаква ценния плод от земята и заради него е търпелив, докато падне дъжд наесен и напролет. 8 Бъдете и вие така търпеливи! Нека укрепнат сърцата ви, защото пришествието на Господа наближава. 9 Не се оплаквайте един от друг, братя, за да не бъдете съдени. Ето Съдията стои пред вратата. 10 Братя мои, вземете за пример на тежко страдание и дълго търпение пророците, които говориха в името на Господа. 11 Търпеливите ние смятаме за блажени. Вие сте слушали за търпението на Йов и видяхте какъв край му отреди Господ, защото Господ е изпълнен с милост и състрадание. 12 Но преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито с друга някаква клетва. Вашето „да“ да бъде „да“ и вашето „не“ – „не“, за да не заслужите осъждане.

Усърдната молитва и изцелението

13 Страда ли някой сред вас, нека се моли; весел ли е някой, нека възпява Бога. 14 Болен ли е някой сред вас, нека повика църковните презвитери, за да се помолят над него и да го помажат с елей в името на Господа. 15 И молитвата с вяра ще изцели болния и Господ ще го вдигне. И ако е сторил грехове, ще му се простят. 16 Изповядвайте си един на друг греховете и се молете един за друг, за да се изцелите. Голяма сила има усърдната молитва на праведника. 17 Илия беше човек също като нас. Той отправи молитва да няма дъжд и не валя дъжд на земята три години и шест месеца. 18 После пак се помоли: и небето даде дъжд, и земята принесе своя плод. 19 Братя, ако някой сред вас се отклони от истината и друг отново го върне, 20 нека да знае, че който е върнал грешник от лъжливия му път, ще спаси душата му от смърт и ще покрие* много грехове.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

Warning to the Rich

1 Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you. 2 Your riches have rotted and your garments are moth-eaten. 3 Your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure in the last days. 4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, are crying out against you, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. 5 You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter. 6 You have condemned and murdered the righteous person. He does not resist you.

Patience in Suffering

7 Be patient, therefore, brothers,* until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient about it, until it receives the early and the late rains. 8 You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. 9 Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door. 10 As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord. 11 Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful. 12 But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation.

The Prayer of Faith

13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise. 14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven. 16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working.* 17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth. 18 Then he prayed again, and heaven gave rain, and the earth bore its fruit. 19 My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back, 20 let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.