Psalm 96 | Съвременен български превод English Standard Version

Psalm 96 | Съвременен български превод

Поклонение пред Господа

(95)

1 Запейте на Господа нова песен, пей на Господа ти, цяла земьо! 2 Пейте на Господа, възхвалявайте името Му, всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение. 3 Разгласявайте между народите Неговата слава и Неговите чудеса между всички племена. 4 Господ е велик и достоен за възхвала, Той е по-страшен от всички божества. 5 Всички божества на народите са само идоли, а Господ създаде небесата. 6 Славата и величието са пред Него, силата и великолепието са в светилището Му. 7 Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа, възхвалявайте славата и силата на Господа; 8 въздайте слава на името на Господа, носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове. 9 Поклонете се на Господа при святото Му явяване. Трепери пред Него ти, цяла земьо! 10 Възвестете сред народите: „Господ царува! Той утвърди земята и тя няма да се поклати. Той ще съди народите справедливо.“ 11 Да се веселят небесата и да тържествува земята; да ликува морето и всичко, което го изпълва; 12 нека се радват полето и всичко, което е по него, и да ликуват всички дървета в гората 13 пред Господа, защото Той идва, идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята истина.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

Worship in the Splendor of Holiness

1 Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth! 2 Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day. 3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples! 4 For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods. 5 For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens. 6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary. 7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength! 8 Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts! 9 Worship the Lord in the splendor of holiness;* tremble before him, all the earth! 10 Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.” 11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it; 12 let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy 13 before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.