1Запейте на Господа нова песен, пей на Господа ти, цяла земьо!2Пейте на Господа, възхвалявайте името Му, всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.3Разгласявайте между народите Неговата слава и Неговите чудеса между всички племена.4Господ е велик и достоен за възхвала, Той е по-страшен от всички божества.5Всички божества на народите са само идоли, а Господ създаде небесата.6Славата и величието са пред Него, силата и великолепието са в светилището Му.7Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа, възхвалявайте славата и силата на Господа;8въздайте слава на името на Господа, носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.9Поклонете се на Господа при святото Му явяване. Трепери пред Него ти, цяла земьо!10Възвестете сред народите: „Господ царува! Той утвърди земята и тя няма да се поклати. Той ще съди народите справедливо.“11Да се веселят небесата и да тържествува земята; да ликува морето и всичко, което го изпълва;12нека се радват полето и всичко, което е по него, и да ликуват всички дървета в гората13пред Господа, защото Той идва, идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята истина.
English Standard Version
Worship in the Splendor of Holiness
1Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!2Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day.3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!4For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.5For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.6Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.7Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!8Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!9Worship the Lord in the splendor of holiness;* tremble before him, all the earth!10Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;12let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy13before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.