1За първия певец. За съпровод с гетски музикален инструмент. Псалом на Кореевите синове.2* Колко са ми любими Твоите жилища, Господи Вседържителю!3Душата ми копнее и жадува за Господните дворове; сърцето ми и плътта ми възхваляват живия Бог.4Птицата си намира жилище и лястовицата – гнездо за себе си и за своите малки при Твоите олтари, Господи Вседържителю, Царю мой и Боже мой!5Блажени са, които живеят в Твоя дом; те постоянно ще Те хвалят.6Блажени са онези, чиято сила е в Тебе и сърцата им се издигат към Тебе.7Те преминават през долината на плача, превръщат я в извор и ранен дъжд я благославя;8силата им расте с всяка крачка, представят се пред Бога на Сион.9Господи, Боже Вседържителю! Чуй молбата ми, послушай ме, Боже на Яков!10Боже, Закрилнико наш, погледни и виж лицето на Своя помазаник,11защото един ден в Твоите дворове е по-добър от хиляда, а да стоя на прага на дома на моя Бог е по-добре, отколкото в шатрата на греха!12Понеже Господ Бог е слънце и щит; Той раздава благост и слава. Не лишава от добрини тези, които ходят по пътя на истината.13Господи Вседържителю, блажен е онзи, който се надява на Тебе.
English Standard Version
My Soul Longs for the Courts of the Lord
1To the choirmaster: according to The Gittith.* A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is your dwelling place, O Lord of hosts!2My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God.3Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O Lord of hosts, my King and my God.4Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise!5Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.*6As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.7They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.8O Lord God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob!9Behold our shield, O God; look on the face of your anointed!10For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.11For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly.12O Lord of hosts, blessed is the one who trusts in you!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.