1Песен. Псалом на Асаф.2* Боже, недей мълча, не бъди безмълвен и тих,3защото Твоите врагове негодуват и онези, които Те мразят, надигат глава.4Подготвят коварен заговор против Твоя народ и се обединяват против тези, които са под Твоя закрила.5Казаха си: „Хайде да ги изтребим като народ, за да не се споменава вече името Израил.“6Съветваха се заедно в сърцата си и сключиха съюз против Тебе:7жителите на Едом и измаилтяните, моавците и агаритците;8жителите на Гевал и Амон, както и на Амалик, филистимците и жителите на Тир.9Към тях се присъединиха и асирийците. Те станаха подкрепа за потомците на Лот.10Постъпи с тях, както с мадиамците, както със Сисара и с Явин при потока Кисон.11Те бяха унищожени при Ен-Дор и Ти натори с тях земята.12Постъпи с тях и с техните князе, както с Орев и Зев; и с всички техни първенци – както със Зевей и Салман.13Защото те казаха: „Да завладеем Божиите земи!“14Боже мой, разпръсни ги като плява, като слама от вятър.15Както огън изгаря гората и както пламък обгаря планината,16така и Ти ги преследвай със Своята буря, смути ги със Своя вихър;17посрами лицата им и те ще търсят Твоето име, Господи!18Нека да се засрамят и завинаги да се смутят, да се посрамят и да загинат.19И нека да разберат, че единствено Твоето име е Господ, че Ти си Всевишният над цялата земя.
English Standard Version
O God, Do Not Keep Silence
1A Song. A Psalm of Asaph. O God, do not keep silence; do not hold your peace or be still, O God!2For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.3They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.4They say, “Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!”5For they conspire with one accord; against you they make a covenant—6the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,7Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;8Asshur also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot.9Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the river Kishon,10who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.”13O my God, make them like whirling dust,* like chaff before the wind.14As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,15so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!16Fill their faces with shame, that they may seek your name, O Lord.17Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace,18that they may know that you alone, whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.