1Псалом на Давид. Песен при освещаване на храма.2* Господи, ще Те възхваля, защото ме въздигна и не остави враговете ми да тържествуват над мене.3Господи, Боже мой, виках към Тебе и Ти ме изцели.4Господи, Ти изведе душата ми от ада и ме запази, за да не сляза в гроба.5Пейте пред Господа, вие, които сте Негови, прославяйте Неговото свято име.6Защото гневът Му е за миг, благоволението Му – за цял живот. Вечер настъпва плач, а сутрин – отново радост.7В своето благоденствие си казах: „Няма да се поколебая никога.“8Господи, Ти беше ме поставил на здрава планина по благоволението Си. Но Ти скри лицето Си и аз се смутих.9Към Тебе, Господи, тогава виках и на своя Господ се помолих:10„Каква полза от кръвта ми, когато сляза в гроба? Ще Те слави ли пръстта? Ще възвестява ли тя Твоята истина?11Чуй, Господи, и се смили над мене. Господи, бъди ми помощник!“12Ти превърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме заобиколи с веселие.13Затова Те прославям и няма да замлъкна. Господи, Боже мой, вечно ще Те славя!
English Standard Version
Joy Comes with the Morning
1A Psalm of David. A song at the dedication of the temple. I will extol you, O Lord, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.2O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me.3O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.*4Sing praises to the Lord, O you his saints, and give thanks to his holy name.*5For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.* Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”7By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.8To you, O Lord, I cry, and to the Lord I plead for mercy:9“What profit is there in my death,* if I go down to the pit?* Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?10Hear, O Lord, and be merciful to me! O Lord, be my helper!”11You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,12that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.