1Молитва на страдалец, когато унива и излива жалбата си пред Господа.2* Господи, чуй моята молитва и нека моите ридания да стигнат до Тебе!3Не скривай лицето Си от мене; наклони ухо към мене, когато съм в беда; побързай да ме чуеш, когато викам,4защото дните ми изчезнаха като дим и костите ми са обгорени като от огън;5сърцето ми е като попарена и изсъхнала трева; забравям и хляба си да ям;6станах кожа и кости от силата на своите стенания.7Заприличах на пеликан в пустиня; станах като бухал в развалини;8будувам и ридая като самотна птица на покрив.9Враговете ми ме хулят по цял ден и онези, които ме възхваляваха, сега ме проклинат.10Ям пепел като хляб, размесвам питието си със сълзи11заради Твоя гняв и Твоето негодувание, защото Ти ме въздигна и Ти ме свали.12Дните ми чезнат като сянка и аз изсъхнах като трева.13А Ти, Господи, пребъдваш вечно и споменът за Твоето име преминава от род в род.14Ти ще се надигнеш, ще се смилиш над Сион, защото е време да бъдеш милостив към него, понеже настъпи определеният час.15Твоите служители копнеят за камъните на Сион и жалеят за неговата пръст.16Тогава народите ще благоговеят пред името на Господа и всичките земни царе – пред Неговата слава.17Когато Господ съгради Сион, ще се появи в славата Си,18ще погледне милостиво към молитвата на немощните и няма да презре молбите им.19Това ще се запише за бъдещото поколение и народът, който тогава ще се роди, ще възхвали Господа,20защото Той надникна от святата Си висота, Господ погледна от небесата към земята,21за да чуе стоновете на затворниците, да освободи от смърт обречените.22Тогава ще възвестяват името на Господа сред Сион и ще го прославят в Йерусалим,23когато народите и царствата се съберат заедно, за да служат на Господа.24Той изтощи силите ми по моя път, съкрати дните ми.25Аз казах: „Боже мой, не ме грабвай по средата на моите дни. Твоите години надживяват всички родове.26В началото Ти сътвори основите на земята и небесата са създание на Твоите ръце.27Те ще загинат, а Ти ще пребъдеш; те всички ще овехтеят като дреха и Ти ще ги смениш като облекло – и ще се променят;28но Ти винаги си Същият и Твоите години няма да се свършат.29Синовете на Твоите служители ще живеят спокойно и потомството им ще се утвърди пред Тебе.“
English Standard Version
Do Not Hide Your Face from Me
1A Prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the Lord. Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you!2Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call!3For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.4My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.5Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.6I am like a desert owl of the wilderness, like an owl* of the waste places;7I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop.8All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.9For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink,10because of your indignation and anger; for you have taken me up and thrown me down.11My days are like an evening shadow; I wither away like grass.12But you, O Lord, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.13You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.14For your servants hold her stones dear and have pity on her dust.15Nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth will fear your glory.16For the Lord builds up Zion; he appears in his glory;17he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer.18Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord:19that he looked down from his holy height; from heaven the Lord looked at the earth,20to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,21that they may declare in Zion the name of the Lord, and in Jerusalem his praise,22when peoples gather together, and kingdoms, to worship the Lord.23He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days.24“O my God,” I say, “take me not away in the midst of my days— you whose years endure throughout all generations!”25Of old you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.26They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away,27but you are the same, and your years have no end.28The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.