1Сине, не забравяй поуката ми и сърцето ти да пази моите заповеди,2защото те ще ти дадат дълги дни и ще ти прибавят години на живот и благополучие.3Милостта и истината да не те изоставят. Завържи на шията си законите за тях, напиши ги върху сърцето си4и ще намериш милост и благоволение пред Бога и хората.5Уповавай се на Господа от все сърце и не се облягай на своя разум.6Във всичките си пътища познавай само Него и Той ще изправя пътеките ти.7Не смятай себе си за мъдрец. Бой се от Господа и избягвай злото.8Това ще бъде здраве за твоето тяло и освежаване на костите ти.9Почитай Господа с принос от имота си и от първите плодове на придобитото от тебе.10И твоите житници ще се напълнят, и твоите линове ще преливат от ново вино.11Сине, не отхвърляй наказанието от Господа и да не ти дотяга, когато те изобличава.12Защото Господ наказва, когото обича, и проявява благоволение към него, както баща към син.
Високата ценност на мъдростта
13Блажен е човекът, който придобива мъдрост, и човекът, който е спечелил разум,14защото да придобиеш мъдрост е по-добре, отколкото сребро, и нейното добиване е по-добро от злато.15Тя е по-скъпа от скъпоценни камъни* и нищо, което ти желаеш, не може да се сравни с нея.16Дълъг живот е в дясната и ръка; богатство и слава са в лявата и ръка*.17Нейните пътища са приятни пътища, а всичките и пътеки са благополучни.18Тя е дървото на живота за онези, които се държат здраво за нея. И блажени са онези, които се придържат към нея.19Господ положи основите на земята с премъдрост, утвърди небесата с разум.20Чрез Неговото знание се разтварят бездните и от облаците прокапва роса.21Сине, не изпускай от очите си тези неща, пази мъдростта и разсъдливостта22и те ще бъдат живот за душата ти и украса за шията ти.23Тогава ще вървиш безопасно по пътя си и кракът ти няма да бъде хванат в примка.24Няма да се боиш, когато легнеш, и сънят ти ще бъде приятен, когато заспиш.25Няма да се уплашиш от внезапен страх или от бурята, която връхлита върху нечестивите,26защото Господ ще бъде твое упование и Той ще пази крака ти да не бъде хванат в примка.
Наставления за отношенията между хората
27Не отказвай да сториш добро на онзи, който се нуждае, когато ръката ти има сила да го стори.28Не казвай на ближния си: „Иди си и ела пак! Утре ще ти дам“, когато го имаш*.29Не замисляй зло против ближния си, когато живее с доверие при тебе.30Не повдигай обвинение срещу човек без причина, когато не ти е сторил зло.31Не завиждай на насилник и не избирай нито един от пътищата му,32защото Господ се отвращава от развратените, а общува с праведните.33Проклятие от Господа тегне върху дома на нечестивия, а Той благославя дома на праведните.34Той презира надменните, а на смирените дарява милост.35Мъдрите ще наследят славата, а глупците – безчестието.
English Standard Version
Trust in the Lord with All Your Heart
1My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,2for length of days and years of life and peace they will add to you.3Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.4So you will find favor and good success* in the sight of God and man.5Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.6In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.7Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil.8It will be healing to your flesh* and refreshment* to your bones.9Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce;10then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.11My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof,12for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
Blessed Is the One Who Finds Wisdom
13Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,14for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold.15She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.19The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;20by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.21My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,22and they will be life for your soul and adornment for your neck.23Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.24If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Do not be afraid of sudden terror or of the ruin* of the wicked, when it comes,26for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.27Do not withhold good from those to whom it is due,* when it is in your power to do it.28Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you.29Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.30Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.31Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,32for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence.33The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.34Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.*35The wise will inherit honor, but fools get* disgrace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.