1Сине, ако приемеш думите ми и спазваш заповедите ми у себе си,2да наклониш ухото си към мъдростта и да склониш сърцето си към разбиране;3ако призоваваш знанието и извисяваш гласа си за разбиране,4ако го търсиш като сребро и го издирваш като скрито съкровище,5ще разбереш страха Господен и ще намериш знание за Бога.6Защото Господ дава мъдрост и от устата Му излизат знание и разум.7Той запазва спасение за праведните; Той е щит за постъпващите непорочно.8Той бди над пътищата на правосъдието и пази пътя на Своите благочестиви.9Тогава ще разбереш правдата и правосъдието, правотата и всяка добра пътека.10Защото мъдростта ще влезе в сърцето ти и знанието ще бъде наслада за твоята душа.11Тогава разсъдливостта ще те пази, благоразумието ще те закриля,12за да те избави от пътя на злото, от човек, който говори развратено,13от онези, които изоставят пътеките на правдата, за да вървят по пътя на тъмнината;14от онези, които се радват да вършат зло, възхищават се от развратеността на злото,15чиито пътища са криви и в заблуда вървят по тях;16за да те спаси от жена на друг, от чужда, която подхлъзва с думи,17която е изоставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог,18така че домът и води надолу към смъртта и пътеките и – към мъртъвците;19никой, който влезе в нейния дом, не се връща и не достига пътищата на живота.20Затова върви по пътя на добрите и опазвай пътеките на праведните;21защото праведните ще населяват земята и непорочните ще обитават по нея,22а нечестивите ще бъдат изтребени от земята и коварните ще бъдат изтръгнати от нея.
English Standard Version
The Value of Wisdom
1My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,2making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;3yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding,4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,5then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.6For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;7he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,8guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.9Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;10for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;11discretion will watch over you, understanding will guard you,12delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,13who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,14who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,15men whose paths are crooked, and who are devious in their ways.16So you will be delivered from the forbidden* woman, from the adulteress* with her smooth words,17who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God;18for her house sinks down to death, and her paths to the departed;*19none who go to her come back, nor do they regain the paths of life.20So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous.21For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it,22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.