Възхвала на правосъдието и проклятие на нечестието
1Човек, който, макар и изобличаван, остава твърдоглав, неочаквано ще бъде съкрушен, без надежда за изцеление.2Управляват ли праведници, народът се весели, а когато нечестив човек е на власт, народът стене.3Човекът, който обича мъдростта, радва баща си; а който общува с блудници, разпилява имот.4Царят изгражда царството с правосъдие, а който изисква подаръци, го разорява.5Човек, който ласкае приятеля си, залага примка пред стъпките му.6Лошият човек е вплетен в греха, а праведникът ликува и се радва.7Справедливият вниква грижливо в съдебното дело на бедните, а нечестивият няма никакво разбиране за него.8Подстрекателите подбуждат града към бунт, а мъдрите усмиряват яростта.9Умният човек, като се съди с глупав човек, се гневи, смее се и няма покой.10Кръвожадните хора мразят невинния, а праведните се грижат за неговия живот.11Глупавият излива целия си гняв, а мъдрият го сдържа.12Ако управникът се вслушва в лъжливи донесения, тогава и всичките му служители стават нечестиви.13Беднякът и потисникът се срещат един с друг. Господ е Този, Който дарява светлина на очите и на двамата.14Ако царят съди бедните справедливо, престолът му завинаги ще се утвърди.15Пръчката и порицанието дават мъдрост; но разпуснатото момче е срам за майка си.16Когато злодеи са на власт, престъпността се увеличава; но праведниците ще видят техния провал.17Наказвай сина си и той ще ти подготви утеха и ще дари с радост душата ти.18Без пророческо откровение народът подивява, а който спазва Божия закон, е блажен.19Робът няма да се поправи само с думи; защото той разбира, но не обръща внимание.20Видиш ли човек, прибързан в думите си, надявай се повече на глупеца, отколкото на такъв.21Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник.22Гневливият човек възбужда раздори, а сприхавият изпада в много грехове.23Гордостта унижава човека, а смиреният по дух ще придобие чест.24Който дели кражба с крадец, мрази живота си; той чува за проклятия към съдията, но не го известява.25Страхът се превръща в примка пред хората; а който се надява на Господа, ще бъде в безопасност.26Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.27Злодеят е мерзост за праведниците, а мерзост за злодея е този, който живее праведно.
English Standard Version
1He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.2When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.3He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.4By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts* tears it down.5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.6An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.7A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.8Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.9If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.10Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.*11A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.12If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.13The poor man and the oppressor meet together; the Lord gives light to the eyes of both.14If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.15The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.16When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.17Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.18Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,* but blessed is he who keeps the law.19By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.21Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.*22A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.23One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.24The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.25The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe.26Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice.27An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.