1Така също това са притчи на Соломон, които хората на юдейския цар Езекия събраха и прибавиха.2Славата Божия е в това – всички неща да се държат в тайна, а славата на царете е в това – те да проучват нещата.3Небесните висини и земните дълбини, както и сърцата на царете, са непознаваеми.4Отдели оловния примес от среброто и изделието на златаря вече е готово.5Отстрани нечестивия от близост с царя, така престолът му ще се укрепи със справедливост.6Не се големей пред цар и не заемай мястото на големците.7Защото по-добре е да ти кажат: „Премести се тука по-напред“, отколкото да те унижат пред велможата. Това, което очите ти са видели,8не бързай да го отнесеш в съда. Защото какво ще правиш накрая, ако твоят ближен те засрами?9Влизай в съд с ближния си, но не откривай чуждите тайни,10за да не те укори онзи, който чуе това, и тогава твоят позор няма да престане*.11Думата, казана на място, е като златни ябълки в сребърни съдове.12Мъдрият изобличител е като чисто злато за ухото, което внимателно слуша.13Каквото е прохладата от сняг по жътва, това е верният пратеник за онзи, който го изпраща – той доставя отрада за душата на своя господар.14Каквото са облаците и ветровете без дъжд, това е човекът, който се хвали с измамни подаръци.
Приятел и враг
15Управникът може да се убеди с търпение и мекият език троши костите.16Намериш ли мед, яж само колкото ти е нужно, за да не се преситиш от него и да го повърнеш.17Не ходи често в къщата на ближния си, ходи рядко, за да не му досадиш и да не те намрази.18Каквото са бойният чук, мечът и острата стрела – това е човекът, който става лъжесвидетел против ближния си.19Доверието в неверен човек в усилно време е като развален зъб и изкълчен крак.20Този, който пее песни на едно натъжено сърце, е като онзи, който съблича дрехата си в студен ден, като оцет върху рана*.21Ако врагът ти е гладен, нахрани го с хляб; и ако е жаден, дай му да пие вода.22Тогава ти натрупваш жар върху главата му и Господ ще те възнагради.23Северният вятър докарва дъжд, а тайният език – гневни лица.24По-добре да живееш в ъгъл на покрива, отколкото в обща къща със свадлива жена.25Добрата вест от далечна страна е като студената вода за изтощената от жажда душа.26Праведникът, който отстъпва пред нечестивия, е като размътен извор и замърсен кладенец.27Лошо е да се яде много мед; така и който ламти за слава, остава без слава.28Човекът, който не владее духа си, е като разрушен град без стени.
English Standard Version
More Proverbs of Solomon
1These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied.2It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.3As the heavens for height, and the earth for depth, so the heart of kings is unsearchable.4Take away the dross from the silver, and the smith has material for a vessel;5take away the wicked from the presence of the king, and his throne will be established in righteousness.6Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great,7for it is better to be told, “Come up here,” than to be put lower in the presence of a noble. What your eyes have seen8do not hastily bring into court,* for* what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?9Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret,10lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.11A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver.12Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.13Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.14Like clouds and wind without rain is a man who boasts of a gift he does not give.15With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone.16If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it.17Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he have his fill of you and hate you.18A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.19Trusting in a treacherous man in time of trouble is like a bad tooth or a foot that slips.20Whoever sings songs to a heavy heart is like one who takes off a garment on a cold day, and like vinegar on soda.21If your enemy is hungry, give him bread to eat, and if he is thirsty, give him water to drink,22for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.23The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks.24It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.25Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.26Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked.27It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one’s own glory.*28A man without self-control is like a city broken into and left without walls.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.