Psalm 96 | Священное Писание, Восточный перевод 中文和合本(简体)

Psalm 96 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Вечный царствует! Пусть ликует земля и возрадуются многочисленные острова! 2 Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол. 3 Пламя идёт перед Ним и сжигает Его врагов вокруг. 4 Молнии Его освещают мир, земля видит и трепещет. 5 Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного, при виде Владыки всей земли. 6 Небеса возвещают о Его праведности, и все народы видят Его славу. 7 Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги! 8 Сион услышал и обрадовался, города Иудеи возликовали о Твоих судах, Вечный. 9 Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли, превознесён высоко над всеми богами. 10 Кто любит Вечного, пусть ненавидит зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых. 11 Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем. 12 Радуйтесь, праведные, о Вечном, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

中文和合本(简体)
1 你 们 要 向 耶 和 华 唱 新 歌 ! 全 地 都 要 向 耶 和 华 歌 唱 ! 2 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 称 颂 他 的 名 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 ! 3 在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 ! 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 ! 4 因 耶 和 华 为 大 , 当 受 极 大 的 赞 美 ; 他 在 万   神 之 上 , 当 受 敬 畏 。 5 外 邦 的   神 都 属 虚 无 ; 惟 独 耶 和 华 创 造 诸 天 。 6 有 尊 荣 和 威 严 在 他 面 前 ; 有 能 力 与 华 美 在 他 圣 所 。 7 民 中 的 万 族 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 都 归 给 耶 和 华 ! 8 要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 拿 供 物 来 进 入 他 的 院 宇 。 9 当 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 ; 全 地 要 在 他 面 前 战 抖 ! 10 人 在 列 邦 中 要 说 : 耶 和 华 作 王 ! 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 ; 他 要 按 公 正 审 判 众 民 。 11 愿 天 欢 喜 , 愿 地 快 乐 ! 愿 海 和 其 中 所 充 满 的 澎 湃 ! 12 愿 田 和 其 中 所 有 的 都 欢 乐 ! 那 时 , 林 中 的 树 木 都 要 在 耶 和 华 面 前 欢 呼 。 13 因 为 他 来 了 , 他 来 要 审 判 全 地 。 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 他 的 信 实 审 判 万 民 。