1.Korinther 3 | Священное Писание, Восточный перевод
О разделении в общине верующих
1Так вот, братья, когда я был с вами, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам по вере в Масиха.2Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,3ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.4Ну чем вы отличаетесь от людей этого мира, когда говорите: «Я – сторонник Паула» или«Я – Аполлоса»?5Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Паул? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Масиха. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Повелитель.6Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Всевышний.7Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Всевышний, Который выращивает.8Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.9Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.10По благодати, данной мне Всевышним, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.11Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент – Иса Масих.12На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,13но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день всё будет испытано огнём, и огонь покажет качество работы каждого.14Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;15если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.16Разве вы не знаете, что вы вместе – храм Всевышнего и что в вас живёт Дух Всевышнего?17Если кто-либо разрушит храм Всевышнего, того разрушит Всевышний, потому что храм Всевышнего свят, а храм этот – вы, все вместе.18Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать«глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.19Ведь мудрость этого мира – глупость в глазах Всевышнего. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»*,20и ещё: «Вечный* знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета»*.21Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:22будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,23вы же сами принадлежите Масиху, а Масих – Всевышнему.
Библия, ревизирано издание
Апостолите – сътрудници на Бога
1И аз, братя, не можах да говоря на вас като на духовни, а като на плътски, като на невръстни в Христос.2С мляко ви храних, не с твърда храна; защото още не можехте да я приемете, а и сега още не можете.3Понеже и досега сте плътски; защото докато има между вас завист и разпри, не сте ли плътски и не постъпвате ли по човешки?4Защото когато един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли като човеци слаби?5Тогава какво е Аполос и какво е Павел? Те са служители, чрез които повярвахте, и то както Господ е дал на всекиот тях.6Аз насадих, Аполос напои, но Господ прави да расте.7И така, нито който сади, е нещо, нито който напоява, а Господ, Който прави да расте.8При това този, който сади, и този, който напоява, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;9защото сме съработници на Бога, като вие сте Божия нива, Божие здание.10Според дадената ми Божия благодат като изкусен строител аз положих основа; а друг гради на нея. Но всеки нека внимава как гради на нея.11Защото никой не може да положи друга основа освен положената, която е Исус Христос.12И ако някой гради на основата злато, сребро, скъпоценни камъни, дърва, сено, слама,13на всеки работата ще стане явна каква е; защото Господният ден ще я изяви, понеже тя чрез огън се открива; и самият огън ще изпита каква е работата на всекиго.14Този, на когото работата, която е градил, устои, ще получи награда.15А този, на когото работата изгори, ще претърпи загуба; а сам той ще се избави, но като през огън.16Не знаете ли, че сте храм на Бога и че Божият Дух живее във вас?17Ако някой оскверни Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.18Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според този свят, нека стане глупав, за да бъде мъдър.19Защото мъдростта на този свят е глупост пред Бога, понеже е писано: „Улавя мъдрите в лукавството им“;20и пак: „Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни.“21Затова никой да не се хвали с човеците. Защото всичко е ваше:22било Павел или Аполос, или Кифа, или светът, или животът, или смъртта, или сегашното, или бъдещето, всичко е ваше;23а вие сте Христови, а Христос – Божий.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.