Psalm 75 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Psalm 75 | La Biblia Textual

Al director del coro. Al Tashjet. Salmo de Asaf. Cántico.

1 Te damos gracias a ti, ’Elohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cercano; Ellos cuentan tus maravillas. 2 Al tiempo que Yo señale, Yo, por mí mismo, juzgaré con equidad. 3 Cuando se derrita la tierra y todos sus habitantes, Yo mismo sustentaré sus columnas. Selah 4 Digo a los soberbios: No os ensoberbezcáis; Y a los malvados: No alcéis vuestra frente, 5 Ni levantéis en alto vuestro cuerno, Ni habléis con erguida cerviz. 6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento, 7 Sino que ’Elohim es el Juez, Y a éste humilla y a aquél enaltece. 8 Hay un cáliz en la mano de YHVH, Y el vino fermenta lleno de mixtura. Él lo derramará, y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos: ¡Todos los malvados de la tierra lo beberán! 9 Pero yo lo anunciaré por siempre, Entonaré salmos al Dios de Jacob. 10 Quebrantaré el cuerno de los malvados, Y el cuerno de los justos será exaltado.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Ein Psalmlied, von Asaph. 2 Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, denn nahe ist dein Name; man verkündet deine Wundertaten! 3 »Wenn ich finde, dass die Zeit da ist, so werde ich recht richten. 4 Mag die Erde wanken und alle ihre Bewohner — Ich habe ihre Säulen fest gestellt!« (Sela.) 5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn!* 6 Erhebt euer Horn nicht hoch, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals! 7 Denn weder von Osten noch von Westen, auch nicht von der Wüste her kommt Erhöhung; 8 sondern Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den anderen erhöht er. 9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, gefüllt mit schäumendem Würzwein; davon schenkt er ein: sogar seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden. 10 Ich aber will es ewig verkünden; dem Gott Jakobs will ich lobsingen. 11 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhöht werden!