Psalm 120 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Psalm 120 | La Biblia Textual

Cántico gradual.

1 En mi angustia clamé a YHVH, Y Él me respondió. 2 ¡Oh YHVH, libra mi alma de los labios mentirosos, Y de la lengua fraudulenta! 3 ¿Qué se te dará, o qué te aprovechará, Oh lengua engañosa? 4 Agudas saetas de valiente, Forjadas con brasas de enebro. 5 ¡Ay de mí, que estoy desterrado en Mesec, Y habito en las tiendas de Cedar! 6 Mucho tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz. 7 Yo estoy por la paz, y si hablo, ellos están por la guerra.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000
1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich. 2 HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen! 3 Was wird Er dir geben und was dir hinzufügen, du falsche Zunge? 4 Geschärfte Kriegerpfeile und glühendes Ginsterholz! 5 Weh mir, dass ich ein Fremdling bin in Mesech, dass ich wohne bei den Zelten Kedars! 6 Lange genug hat meine Seele gewohnt bei denen, die den Frieden hassen! 7 Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.