Sprüche 7 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Sprüche 7 | La Biblia Textual

Artimañas de la ramera

1 Hijo mío, guarda mis dichos, Y atesora mis mandamientos dentro de ti. 2 ¡Guarda mis mandamientos, y vive! ¡Sí! ¡Guarda mi enseñanza como la niña de tus ojos! 3 ¡Átalos a tus dedos, Escríbelos en la tabla de tu corazón! 4 Di a la Sabiduría: Tú eres mi hermana, Y llama a la Inteligencia tu mejor amiga, 5 Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras. 6 Pues cuando desde la ventana de mi casa, Atisbaba entre las celosías, 7 Vi entre los simples, advertí entre los mancebos, A un joven falto de entendimiento, 8 Pasando por la calle, junto a su esquina, Y caminando en dirección a casa de ella, 9 Al crepúsculo, cuando ya oscurecía, En lo profundo de la noche y de las tinieblas, 10 La mujer sale a su encuentro, Taimada de corazón, ataviada de ramera, 11 Bullanguera y desenfrenada, Con pies que no saben estarse en casa, 12 Unas veces en la calle, otras en la plaza, Acecha en todas las esquinas. 13 Se traba de él y lo besa, Y con rostro impúdico le dice: 14 Prometí sacrificios de paz, Y hoy he cumplido mis votos, 15 Por lo cual salí a tu encuentro, Ansiosa de verte, y te he hallado. 16 He tendido mi cama con hermosos cobertores, Recamados con cordoncillo de Egipto. 17 He perfumado mi lecho Con mirra, áloes, y canela. 18 Ven, deleitémonos con caricias hasta el alba, Embriaguémonos de amores, 19 Porque mi marido no está en casa. Ha emprendido un largo viaje, 20 Ha tomado la bolsa del dinero, Y hasta el novilunio no regresa. 21 Lo atrae con la mucha suavidad de sus palabras, Lo seduce con sus labios lisonjeros. 22 Prontamente él va en pos de ella, Como buey llevado al matadero, Como ciervo que se enredó en el lazo, 23 Como ave que se arroja contra la red, Sin saber que en ello le va la vida, Hasta que la flecha le traspasa el hígado. 24 Ahora pues, hijos, oídme, Prestad atención a los dichos de mi boca: 25 No dejes ir tu corazón tras los caminos de aquélla, Ni te extravíes en sus sendas. 26 Porque ella ha dejado un montón de heridos, Y aun los más fuertes han sido por ella muertos. 27 Su casa es un camino al Seol, Que desciende a las cámaras de la Muerte.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000

Der unverständige junge Mann wird Opfer der Ehebrecherin

1 Mein Sohn, bewahre meine Worte und birg meine Gebote bei dir! 2 Bewahre meine Gebote, so wirst du leben, und bewahre meine Lehre wie deinen Augapfel! 3 Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens! 4 Sprich zur Weisheit: Du bist meine Schwester! und sage zur Einsicht: Du bist meine Vertraute!, 5 damit du bewahrt bleibst vor der Verführerin, vor der Fremden, die glatte Worte gibt! 6 Denn als ich am Fenster meines Hauses durch das Gitter schaute 7 und die Unverständigen beobachtete, bemerkte ich unter den Söhnen einen jungen Mann ohne Einsicht. 8 Der strich auf der Gasse herum, nicht weit von ihrem Winkel, und betrat den Weg zu ihrem Haus, 9 in der Dämmerung, am Abend des Tages, beim Einbruch der Nacht, als es dunkelte. 10 Siehe, da lief ihm eine Frau entgegen, in Hurenkleidung und mit arglistigem Herzen. 11 Sie ist unbändig und zügellos, ihre Füße können nicht zu Hause bleiben; 12 bald ist sie auf der Straße, bald auf den Plätzen; an allen Ecken lauert sie. 13 Da ergriff sie ihn und küsste ihn, und mit unverschämter Miene sprach sie zu ihm: 14 »Ich war Friedensopfer schuldig, heute habe ich meine Gelübde bezahlt; 15 darum bin ich ausgegangen, dir entgegen, um eifrig dein Angesicht zu suchen, und ich fand dich auch! 16 Ich habe mein Lager mit Teppichen bedeckt, mit bunten Decken aus ägyptischem Garn; 17 ich habe mein Bett besprengt mit Myrrhe, mit Aloe und Zimt. 18 Komm, wir wollen uns an Liebe berauschen bis zum Morgen, uns an Liebkosungen erfreuen! 19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, er ist auf eine weite Reise gegangen; 20 er hat den Geldbeutel mitgenommen und kommt erst am Tag des Vollmonds wieder heim!« 21 Durch ihr eifriges Zureden verleitete sie ihn und riss ihn fort mit ihren glatten Worten, 22 sodass er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht, und wie ein Gefesselter zur Bestrafung der Toren, 23 bis ihm der Pfeil die Leber spaltet; wie ein Vogel hastig ins Netz hineinfliegt und nicht weiß, dass es ihn sein Leben kostet! 24 So hört nun auf mich, ihr Söhne, und achtet auf die Worte meines Mundes! 25 Dein Herz neige sich nicht ihren Wegen zu, und verirre dich nicht auf ihre Pfade; 26 denn sie hat viele verwundet und zu Fall gebracht, und gewaltig ist die Zahl derer, die sie getötet hat. 27 Ihr Haus ist der Eingang zum Totenreich, der hinabführt zu den Kammern des Todes!