1Aquel día dirás: Cantaré a ti, oh YHVH, Porque estabas airado contra mí, Pero tu indignación ha cesado Y me has consolado.2He aquí Dios es mi salvación; Me aseguraré y no temeré, Porque mi fortaleza y mi cántico es YH, YHVH, Y Él fue mi salvación.3Sacaréis aguas con alegría Del manantial de la salvación.4Y diréis aquel día: ¡Dad gracias a YHVH, e invocad su Nombre! ¡Contad a los pueblos sus proezas! ¡Proclamad que su Nombre es excelso!5¡Cantad a YHVH, que hizo proezas! ¡Sean conocidas en toda la tierra!6¡Regocíjate y canta, oh habitante de Sión, Porque el Santo de Israel se ha engrandecido en medio de ti!
Schlachter 2000
Der Dank der erlösten Israeliten
1Und an jenem Tag wirst du sagen: Ich preise dich, HERR; denn du warst gegen mich erzürnt; [doch] dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet!2Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung!3Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,4und werdet sagen zu jener Zeit: Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündigt unter den Völkern seine Taten, erinnert daran, dass sein Name hoch erhaben ist!5Singt dem HERRN, denn er hat Herrliches getan; das soll bekannt werden auf der ganzen Erde!6Jauchze und rühme, die du in Zion wohnst; denn der Heilige Israels ist groß in deiner Mitte!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.