Sprüche 16 | Nya Levande Bibeln Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 16 | Nya Levande Bibeln
1 Vi kan alltid göra upp våra planer, men det är ändå Herren som har sista ordet. 2 Vi kan alltid visa att vi har rätt, men Herren prövar våra motiv. 3 Överlåt ditt arbete åt Herren, så kommer det att lyckas. 4 Herren har skapat allt för sina egna syften, till och med de ogudaktiga, som kommer att få sina straff. 5 Herren avskyr de högfärdiga. Du kan vara säker på att han aldrig ska låta dem komma undan sitt straff. 6 Visa trofasthet och kärlek så ska Gud förlåta dig din synd. Lyd honom, så ska inget ont hända dig. 7 När en människa behagar Herren, påverkar han till och med hennes värsta fiender att sluta fred med henne. 8 Det är bättre att ha lite, som man förtjänat på ett hederligt sätt, än att ohederligt skaffa sig stora rikedomar. 9 Vi bör planera men samtidigt räkna med att Herren leder oss. 10 Gud hjälper kungen att döma folket rättvist. Därför behöver han inte begå några misstag. 11 Herren kräver ärlighet i affärer. Han har själv fastslagit denna princip. 12 En kung kan aldrig tolerera det som är orätt, för det är rättvisan som ger honom makt att regera. 13 Kungen är glad när folket lever i sanning och rättfärdighet. 14 Kungens vrede är en dödens bud bärare, men en vis man kan mildra den. 15 Det går väl för den som kungen gillar. Hans välvilja är som ett livgivande vårregn. 16 Vishet är mycket bättre än guld, och gott omdöme mycket bättre än silver! 17 De gudfruktigas väg leder bort från det onda. Den som följer den vägen kan vara trygg. 18 Stolthet slutar i fördärv och högfärd leder till fall. 19 Det är bättre att vara ödmjuk bland de fattiga än att dela de ogudaktigas rikedomar. 20 Gud välsignar dem som lyssnar till hans ord. Lycklig är den människa som litar på Herren. 21 Den vise är välkänd för sin kunskap, och han delar med sig av den till andra. 22 Visheten är livets källa för de kloka, men att försöka undervisa en dåre är bortkastad tid. 23 Från en vis man kommer väl valda och övertygande ord som folk lätt kan förstå. 24 Vänliga ord är som honung, njut bara och hälsosamma. 25 Fler än en tror sig ha funnit den rätta vägen, men är ändå på väg mot döden. 26 Det är bra med hunger, om den tvingar dig att arbeta för att tillfredsställa den. 27 Sysslolösa händer är djävulens verktyg. Allt löst prat kommer från honom. 28 En ogudaktig människa sår splittring. Skvaller skiljer de bästa vänner åt. 29 Den ogudaktige försöker att övertala sina vänner för att få dem in på onda vägar. 30 Den som tittar under lugg och biter ihop tänderna har något ont i kikaren. 31 Grått hår är en ärekrona, och man finner den mest bland de gudfruktiga. 32 Det är bättre att ha tålamod än att vara stark. Det är bättre att behärska sig själv än att härska över en hel stad. 33 Vi singlar ofta slant, men det är Herren som avgör om det blir krona eller klave.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Einheitsübersetzung 2016
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. 2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. 3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. 4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils. 5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft. 6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus. 7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. 9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. 10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt. 11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. 12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit. 13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man. 14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen. 15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr. 16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber. 17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben. 18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen. 20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut. 21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung. 22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst. 23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. 24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib. 25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. 26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an. 27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer. 28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde. 29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist. 30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. 31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie. 32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert. 33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN.