Hiob 33 | Bibelen på hverdagsdansk Lutherbibel 2017

Hiob 33 | Bibelen på hverdagsdansk

Elihu irettesætter Job

1 Hør nu her, Job, hvad jeg har at sige. Lyt omhyggeligt til alle mine ord. 2 Nu, da jeg har taget bladet fra munden, og ordene ligger mig på tungen, 3 så lad mig sige, hvad jeg har på hjerte. Jeg taler ærligt og oprigtigt. 4 Det var Guds Ånd, der skabte mig. Den Almægtiges åndepust gav mig liv. 5 Gør dig parat til at svare, hvis du kan, kom bare med dine argumenter. 6 Overfor Gud er vi lige, du og jeg. Vi er begge skrøbelige mennesker. 7 Du behøver ikke at være bange, for jeg ønsker ikke at genere dig. 8 Mens jeg sad og lyttede, hørte jeg, at du sagde: 9 ‚Jeg er uskyldig og uden synd. Jeg har en ren samvittighed. 10 Men Gud har fundet et påskud for at straffe mig, han behandler mig som en fjende. 11 Han har lagt mine fødder i lænker, han holder øje med alt, hvad jeg foretager mig.’ 12 Men dertil må jeg sige, at du tager fejl, for Gud er større end noget menneske. 13 Hvilken ret har du til at påstå, at han ikke svarer på dine spørgsmål? 14 Gud taler på mange måder, men tit hører vi ikke, hvad han siger. 15 Han taler gennem drømme og syner, mens vi ligger i vores senge om natten. 16 Han hvisker os formaninger i øret, viser os skræmmende billeder, 17 så vi ikke skal komme på gale veje eller blive stolte og hovmodige. 18 Han ønsker nemlig at advare os, så vi ikke går i dødens fælde. 19 Andre gange straffes et menneske med smerter, så han ligger bundet til sengen i konstant pine. 20 Så mister han fuldstændig appetitten og har ikke engang lyst til lækker mad. 21 Han taber sig og bliver en skygge af sig selv, ender som det rene skind og ben. 22 Han hører dødens kalden og nærmer sig gravens rand. 23 Men hvis en engel går i forbøn for ham, hvis et af Guds tusinde sendebud fortæller ham, hvad han bør gøre, 24 og hvis Gud derefter er nådig imod ham og siger: ‚Løs ham! Han skal ikke dø, for jeg har modtaget en løsesum,’ 25 da får han sit helbred igen, han får sin ungdoms styrke tilbage. 26 For når han beder Gud om nåde, bliver han også taget til nåde. Så bliver han forsonet med Gud og kan igen tænke på ham med glæde. 27 Derefter kan han fortælle sine venner: ‚Jeg syndede og gjorde oprør mod Gud, men han var nådig imod mig. 28 Han betalte løsesummen og reddede mig fra døden, så nu kan jeg atter glædes ved livet.’ 29 Ja, sådan gør Gud ofte: Han giver os en chance til. 30 Han redder os på tærsklen til døden, så vi atter kan glædes ved livet. 31 Hører du, hvad jeg siger, Job? Du behøver ikke at svare endnu. 32 Men har du noget at sige, så kom bare med det, for jeg ønsker at se dig blive genoprettet. 33 Hvis ikke, så lyt til mig lidt endnu. Vær stille, så jeg kan lære dig visdom.”

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017
1 Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte! 2 Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde. 3 Mein Herz spricht aufrichtige Worte, und meine Lippen reden lautere Erkenntnis. 4 Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben. 5 Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich. 6 Siehe, vor Gott bin ich wie du, und aus Lehm bin auch ich gemacht. 7 Siehe, du brauchst vor mir nicht zu erschrecken, und mein Drängen soll nicht auf dir lasten. 8 Du hast geredet vor meinen Ohren, den Ton deiner Reden höre ich noch: 9 »Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde. 10 Siehe, Gott erfindet Vorwürfe wider mich, er betrachtet mich als seinen Feind; 11 er hat meine Füße in den Block gelegt und hat acht auf alle meine Wege.« 12 Siehe, darin hast du nicht recht, muss ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch. 13 Warum willst du mit ihm hadern, weil er auf Menschenworte nicht Antwort gibt? 14 Denn auf eine Weise redet Gott und auf eine zweite; nur beachtet man’s nicht. 15 Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Menschen fällt, wenn sie schlafen auf dem Bett, 16 da öffnet er das Ohr der Menschen und schreckt sie auf und warnt sie, 17 damit er den Menschen von seinem Vorhaben abwende und von ihm die Hoffart tilge 18 und bewahre seine Seele vor dem Verderben und sein Leben vor des Todes Geschoss. 19 Auch warnt er ihn durch Schmerzen auf seinem Bett und durch heftigen Kampf in seinen Gliedern, 20 dieses Leben verleidet ihm das Brot, seiner Kehle die Lieblingsspeise. 21 Sein Fleisch schwindet dahin, dass man’s nicht ansehen kann, und seine Knochen stehen heraus, dass man lieber wegsieht; 22 so nähert er sich der Grube und sein Leben den Toten. 23 Kommt dann zu ihm ein Engel, ein Mittler, einer aus tausend, kundzutun dem Menschen, was für ihn recht ist, 24 so wird er ihm gnädig sein und sagen: »Erlöse ihn, dass er nicht hinunterfahre zu den Toten; denn ich habe ein Lösegeld gefunden. 25 Sein Fleisch blühe wieder wie in der Jugend, und er soll wieder jung werden.« 26 Er wird Gott bitten und der wird ihm Gnade erweisen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen seine Gerechtigkeit zurückgeben. 27 Er wird vor den Leuten lobsingen und sagen: »Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt, aber es ist mir nicht vergolten worden. 28 Gott hat mich erlöst, dass ich nicht hinfahre zu den Toten, sondern mein Leben das Licht sieht.« 29 Siehe, das alles tut Gott zwei- oder dreimal mit einem jeden, 30 dass er sein Leben zurückhole von den Toten und erleuchte ihn mit dem Licht der Lebendigen. 31 Merk auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, damit ich reden kann! 32 Hast du aber etwas zu sagen, so antworte mir. Sage an, ich will dir gern recht geben! 33 Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich Weisheit lehren.