1En sang af David. Jorden og alt, hvad der er på den, tilhører Herren, hele verden og alle, som bor i den.2Han grundlagde jorden på verdenshavene, dens fundament lagde han på havets dyb.3Hvem kan stige op på Herrens bjerg? Hvem har lov at gå ind i hans helligdom?4De, som har rene motiver og gør det gode, som ikke tilbeder afguder eller sværger falsk.5Sådanne mennesker bliver velsignet af Gud og nyder godt af hans trofasthed og godhed.6Kun de må komme ind i Herrens nærhed og tilbede Jakobs Gud.7Luk de ældgamle døre vidt op, gør plads i byens indgangsport, så den almægtige Konge kan komme ind.8Hvem er den almægtige Konge? Det er Herren, som er stærk og mægtig. Det er Herren, som vinder enhver kamp.9Luk de ældgamle døre vidt op, gør plads i byens indgangsport, så den almægtige Konge kan komme ind.10Hvem er den almægtige Konge? Det er Herren, som styrer alt. Han er den almægtige Konge.
English Standard Version
The King of Glory
1A Psalm of David. The earth is the Lord’s and the fullness thereof,* the world and those who dwell therein,2for he has founded it upon the seas and established it upon the rivers.3Who shall ascend the hill of the Lord? And who shall stand in his holy place?4He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to what is false and does not swear deceitfully.5He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.6Such is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.*7Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in.8Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle!9Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.10Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.