1Min søn, har du kautioneret for en nabo eller stillet garanti for en fremmed,2så er du bundet af det ord, du har givet, sidder fast i en dumdristig aftale.3Prøv at komme ud af det, min søn, for du er jo i den anden mands magt. Anmod ham straks om at annullere aftalen.4Udsæt det ikke til dagen efter! Giv dig ingen ro, før det er gjort!5Fri dig fra snaren, før løkken strammes, flygt fra fælden, før den klapper i.6Er du doven, så tag ved lære af myren, få forstand af at studere dens færden.7Den arbejder uden at have pisken over nakken, den har hverken chef eller arbejdsgiver.8Den indsamler proviant om sommeren, opbygger sit vinterforråd i høsttiden.9Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr? Hvornår har du tænkt dig at stå op?10„Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du og slapper af med foldede hænder.11Men pludselig overfalder fattigdommen dig, som en væbnet røver angriber sulten dig.12En ond og samvittighedsløs slyngel er den, som taler bedrageriske ord,13som blinker med det ene øje, skraber med foden og giver tegn med hænderne.14Han pønser hele tiden på ondt og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer.15Men pludselig indhenter ulykken ham, på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning.16Der er mange ting, Herren hader, især er der syv forfærdelige synder:17Hovmodige øjne, løgnagtige tunger, hænder, der dræber uskyldige folk,18et hoved fyldt med onde planer, fødder, der iler med at øve vold,19et vidne, som lyver i retten, og den, der skaber splid mellem venner.
Gentaget advarsel mod utroskab
20Husk at følge din fars råd, min søn, glem ikke, hvad din mor har lært dig.21Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje,22lad dem vise dig vejen, du bør gå. De giver dig ro, når du skal sove, de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag.23De giver dig lys på vejen frem og leder dig til et langt og godt liv.24De beskytter dig mod utro kvinder, mod gifte koners lokkende kalden.25Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed, bliv ikke fanget af forførende blikke.26Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret, men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv.27Kan man bære gløder i hænderne uden at brænde fingrene?28Kan man gå på gloende kul uden at få sår på fødderne?29Kan en mand begå ægteskabsbrud uden at lide under konsekvenserne?30Man kan forstå en mand, som stjæler, hvis han er ved at dø af sult.31Men bliver han pågrebet, må han betale syv gange så meget tilbage. Kan han ikke betale, må han sælge ud af sine ejendele.32Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning. Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals.33Du bliver straffet og vanæret, din forbrydelse vil altid blive husket.34En jaloux ægtemand er rasende, og hans hævn er ubarmhjertig.35Han tager ikke imod godtgørelse, ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.
English Standard Version
Practical Warnings
1My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger,2if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth,3then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten,* and plead urgently with your neighbor.4Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;5save yourself like a gazelle from the hand of the hunter,* like a bird from the hand of the fowler.6Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.7Without having any chief, officer, or ruler,8she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest.9How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep?10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,11and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.12A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech,13winks with his eyes, signals* with his feet, points with his finger,14with perverted heart devises evil, continually sowing discord;15therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.16There are six things that the Lord hates, seven that are an abomination to him:17haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,18a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil,19a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.
Warnings Against Adultery
20My son, keep your father’s commandment, and forsake not your mother’s teaching.21Bind them on your heart always; tie them around your neck.22When you walk, they* will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.23For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,24to preserve you from the evil woman,* from the smooth tongue of the adulteress.*25Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;26for the price of a prostitute is only a loaf of bread,* but a married woman* hunts down a precious life.27Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned?28Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched?29So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished.30People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,31but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.32He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.33He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.34For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge.35He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.