Det kristne liv er et liv i kærlighed og sandhed i lydighed mod Guds vilje
1Da I nu er Guds elskede børn, så lad ham være jeres forbillede i alle ting.2Elsk hinanden, ligesom Kristus elskede os. Han gav jo afkald på sit liv for vores skyld og bragte sig selv som et lifligt duftende offer til Gud.3Seksuel synd, umoralske handlinger eller griskhed må ikke forekomme hos jer, for det hører ikke hjemme blandt Guds folk.4Uanstændig snak, tåbeligheder og ondskabsfuld ironi passer sig heller ikke for kristne. Brug i stedet munden til at takke Gud.5I kan være sikre på én ting: Folk, der lever i seksuel synd eller anden umoral eller griske personer vil ikke få del i Kristi og Guds rige. Griskhed er nemlig en form for afgudsdyrkelse.6Lad jer ikke bedrage med tomme løfter om, at der ikke sker noget ved det, for Guds dom vil ramme dem, der lever i oprør mod ham og gør sådanne ting.7Derfor må I ikke gøre fælles sag med den slags mennesker.8Før i tiden spredte I mørke omkring jer, men nu spreder I lyset fra Herren. I skal leve som lysets børn,9for Guds lys giver sig udslag i godhed, retfærdighed og sandhed.10I skal gøre det, der glæder Herren.11Hold jer fra lyssky foretagender, som intet godt fører med sig. Afslør dem hellere.12Man vil jo skamme sig over bare at nævne, hvad visse folk laver i det skjulte.13Men når alle disse ting kommer frem i lyset, afsløres deres sande natur,14for det er lyset, der gør, at man kan se tingene, som de i virkeligheden er. Derfor siger vi: „Vågn op, du, som går rundt i søvne! Rejs dig op fra de åndeligt døde, så vil Kristus blive dit lys.”*15Derfor må I nøje overveje, hvad det er, I gør. Opfør jer ikke som de uvise, men lev klogt og besindigt.16Udnyt enhver chance for at gøre det gode, for I lever i en ond verden.17Vær derfor ikke tankeløse, men prøv at forstå, hvad der til enhver tid er Herrens vilje.18Drik jer ikke fulde, for det får jer bare til at skeje ud. Nej, lad jer fylde med Helligåndens kraft,19så I opmuntrer hinanden med lovsange, salmer og åndelige sange. Lovsyng Herren i jeres hjerter,20og sig altid tak til Gud, Faderen, for alt, hvad I har fået gennem vores Herre, Jesus Kristus.
Forholdet mellem mand og kone
21I skal ære Kristus ved at underordne jer hinanden.22En kvinde, der er gift, skal underordne sig sin mand, ligesom hun underordner sig Kristus som Herre.23En mand har nemlig ansvar for sin kone, ligesom Kristus har ansvar for menigheden.* Menigheden er jo hans legeme, som han gav sit liv for at frelse.24Ligesom menigheden underordner sig Kristus, bør kvinderne underordne sig deres mænd i alle ting.25Til manden siger jeg: Vis din kone den samme kærlighed, som Kristus viste menigheden. Han ofrede sit eget liv for menighedens skyld!26Ligesom en brud beredes til at møde sin brudgom ved at gennemgå et rensende bad, gøre sig smuk og indvi sig til at leve i troskab og renhed sammen med sin mand, sådan er menigheden blevet beredt til at blive Kristi brud. Han gav den et rensende bad ved Guds ord for at kunne føre den til sig selv som en skøn brud, der er parat til at leve i troskab og renhed sammen med ham.28En mand bør have samme opofrende omsorg for sin kone, som han har for sig selv. For det en mand gør imod sin kone, gør han i virkeligheden imod sig selv. De er jo ét!29Ingen bekæmper vel sit eget legeme? Nej, vi passer godt på vores legeme. På samme måde passer Kristus godt på os, der er hans menighed og udgør hans legeme,31for som Skriften siger: „Derfor skal en mand forlade sin far og mor og knytte sig til sin kone, og de to skal blive ét.”*32Der ligger en dybere mening skjult her. Det handler nemlig også om forholdet mellem Kristus og menigheden.33Det gælder altså for jer mænd, at hver eneste af jer skal have lige så meget omsorg for sin kone, som han har for sig selv, og konen skal have respekt for sin mand.
English Standard Version
Walk in Love
1Therefore be imitators of God, as beloved children.2And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.3But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.4Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.5For you may be sure of this, that everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous (that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God.6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.7Therefore do not become partners with them;8for at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light9(for the fruit of light is found in all that is good and right and true),10and try to discern what is pleasing to the Lord.11Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them.12For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.13But when anything is exposed by the light, it becomes visible,14for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”15Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,16making the best use of the time, because the days are evil.17Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.18And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,19addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with your heart,20giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,21submitting to one another out of reverence for Christ.
Wives and Husbands
22Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.23For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.24Now as the church submits to Christ, so also wives should submit in everything to their husbands.25Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her,26that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,27so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.*28In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.29For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,30because we are members of his body.31“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.”32This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.33However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.