1Herren befalede Moses at sige til Israels folk: „Jeg er Herren, jeres Gud!3Derfor må I ikke opføre jer som egypterne, I engang boede iblandt, eller som kana’anæerne, der bor i det land, jeg vil føre jer ind i. I må ikke lade jer påvirke af deres livsførelse.4I skal adlyde mine love og forskrifter, for jeg er Herren, jeres Gud.5Den, der overholder alle disse love, vil få livet derved. Jeg er Herren!6Ingen af jer må have seksuelt samvær med en nær slægtning, siger jeg, Herren.7Det vil sige: Du må ikke have seksuelt samvær med din mor eller din stedmor. Derved vanærer du din far.9Du må ikke have seksuelt samvær med din søster eller halvsøster, hvad enten din halvsøster er en datter af din far eller din mor, og hvad enten hun er opvokset sammen med dig eller et andet sted. Du må ikke have seksuelt samvær med dit barnebarn, hvad enten hun er datter af din søn eller af din datter. Hun er jo dit eget kød og blod.12Det samme gælder din faster, din moster og din farbrors kone. De er nære slægtninge, og du må ikke have noget seksuelt forhold til nogen af dem.15Du må heller ikke stå i seksuelt forhold til din søns kone eller din brors kone.17Du må ikke gifte dig med både en mor og hendes datter eller barnebarn. De er nære slægtninge, og du begår en stor synd ved at have et seksuelt forhold til dem begge.18Du må heller ikke gifte dig med to søstre og have et seksuelt forhold til dem begge. Først efter din kones død, kan du gifte dig med hendes søster.19Du må ikke have seksuelt samvær med en kvinde under hendes menstruation.20Du må ikke gøre dig selv uren ved at have et seksuelt forhold til en anden mands kone.21Du må ikke overgive nogen af dine børn til dyrkelsen af afguden Molok, for derved krænker du Herren, din Gud.22En mand må ikke have seksuelt samvær med en mand, som hvis det var en kvinde—det er en afskyelighed.23En mand må ikke gøre sig uren ved at have seksuel omgang med et dyr. En kvinde må heller ikke hengive sig seksuelt til et dyr—det er perverst og afskyeligt.24Pas på ikke at gøre jer selv urene ved nogen af disse ting. De folkeslag, jeg driver bort foran jer, gør den slags ting.25Hele Kana’ans land er fuld af den slags perversiteter, og derfor vil jeg straffe befolkningen og landet selv skal spytte dem ud.26I skal omhyggeligt adlyde alle mine love og forskrifter, så I ikke gør jer skyldige i nogen af de her afskyelige handlinger. Og mine love gælder både for de indfødte israelitter og de fremmede iblandt jer.27De her afskyelige handlinger er længe blevet praktiseret af befolkningen i det land, jeg vil føre jer ind i, og derfor er landet blevet urent.28Følg under ingen omstændigheder deres skræmmende eksempel, for hvis I gør det, vil landet også spytte jer ud, nøjagtig som det snart vil spytte de nuværende indbyggere ud.29Enhver, som gør sådan noget, skal dø.30Sørg derfor for at adlyde mine love, så I ikke optager nogen af den slags afskyelige skikke iblandt jer. Nej, gør jer ikke urene ved at handle som indbyggerne i det land, jeg vil føre jer ind i, for jeg er Herren, jeres Gud.”
English Standard Version
Unlawful Sexual Relations
1And the Lord spoke to Moses, saying,2“Speak to the people of Israel and say to them, I am the Lord your God.3You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.4You shall follow my rules* and keep my statutes and walk in them. I am the Lord your God.5You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the Lord.6“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the Lord.7You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness.8You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.9You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.10You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness.11You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.12You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s relative.13You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative.14You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.16You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.17You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity.18And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.19“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.20And you shall not lie sexually with your neighbor’s wife and so make yourself unclean with her.21You shall not give any of your children to offer them* to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord.22You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.23And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion.24“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,25and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.26But you shall keep my statutes and my rules and do none of these abominations, either the native or the stranger who sojourns among you27(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),28lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.29For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.30So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.