1-2Men Gud glemte ikke Noa og dyrene i arken. Han standsede vandstrømmen fra jordens indre og lukkede himlens sluser, så styrtregnen holdt op. Samtidig sendte han en vind, så vandet begyndte at synke.3Vandet sank lidt efter lidt, og efter at arken i 150 dage havde været prisgivet vandmasserne,4gik den på grund i Ararats bjerge. Det skete den 17. dag i den syvende måned.5Vandet fortsatte langsomt med at synke. Først i den tiende måned kom bjergtinderne til syne.6Noa ventede i endnu 40 dage. Derefter åbnede han en luge7og sendte en ravn af sted. Ravnen kom ikke tilbage, men fløj omkring, indtil vandet var borte fra jorden.8Derefter sendte Noa en due af sted for at se, om den kunne finde tørt land,9men duen fandt ingen steder at lande. Vandet stod endnu for højt, så den vendte tilbage til arken. Noa rakte hånden ud og tog duen ind igen.10Syv dage senere sendte Noa duen af sted for anden gang,11og denne gang vendte den tilbage ved aftenstid med et frisk olivenblad i næbbet. Så var Noa klar over, at jorden var ved at blive tør.12En uge senere sendte han duen af sted igen, og denne gang vendte den ikke tilbage.13På den første dag i den første måned i det år, Noa fyldte 601 år, fjernede han noget af arkens tag og så, at det meste af vandet var væk.14Men først to måneder senere var jorden tilstrækkelig tør, så de kunne gå ud.15Så sagde Gud til Noa:16„Gå ud af arken med din kone, dine sønner og deres koner17og tag alle fuglene og dyrene med dig, så de kan formere sig og sprede sig over jorden.”18Noa forlod da arken sammen med sin kone, sine sønner og deres koner.19Og alle dyrene forlod arken parvis.20Derpå byggede Noa et alter og ofrede nogle af de rene[1] dyr og fugle til Herren.21Brændofferet behagede Herren, og han sagde til sig selv: „Jeg vil aldrig mere forbande jorden på grund af menneskene, selvom deres tanker er onde fra ungdommen af. Jeg vil aldrig mere udslette alt liv på jorden.22Så længe jorden står, skal forår og efterår, kulde og varme, sommer og vinter, dag og nat ikke ophøre.”
1. Mosebog 8
English Standard Version
The Flood Subsides
1But God remembered Noah and all the beasts and all the livestock that were with him in the ark. And God made a wind blow over the earth, and the waters subsided. (1.Mos 19,29; 1.Mos 30,22; 2.Mos 2,24; 2.Mos 14,21; 1.Sam 1,19)2The fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained, (1.Mos 7,11)3and the waters receded from the earth continually. At the end of 150 days the waters had abated, (1.Mos 7,24)4and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat. (2.Kong 19,37; Es 37,38; Jer 51,27)5And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.6At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made7and sent forth a raven. It went to and fro until the waters were dried up from the earth.8Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.9But the dove found no place to set her foot, and she returned to him to the ark, for the waters were still on the face of the whole earth. So he put out his hand and took her and brought her into the ark with him.10He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.11And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth.12Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.13In the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the face of the ground was dry.14In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out.15Then God said to Noah,16“Go out from the ark, you and your wife, and your sons and your sons’ wives with you. (1.Mos 7,13)17Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.” (1.Mos 1,22; 1.Mos 1,28; 1.Mos 9,1)18So Noah went out, and his sons and his wife and his sons’ wives with him.19Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by families from the ark.