Psalm 80 | Библия, ревизирано издание Schlachter 2000

Psalm 80 | Библия, ревизирано издание

Молитва за Израил за избавление от бедствия

(По слав. 79.)

1 За първия певец, по „Криновете на завета“*. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй. 2 Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш. 3 Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим. 4 ГОСПОДИ, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си? 5 Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи. 6 Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си. 7 Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим. 8 Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил. 9 Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята. 10 Покриха се бърдата със сянката и; и клоните и станаха като изящните* кедри, 11 простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат*. 12 Защо си съборил плетищата и и я берат всички, които минават по пътя? 13 Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат. 14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза, 15 и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото*, което си направил силно за Себе Си. 16 Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата* на лицето Ти. 17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си. 18 Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име. 19 Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Nach der [Melodie] »Lilien«. Ein Zeugnis von Asaph. Ein Psalm. 2 Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; der du thronst über den Cherubim, leuchte hervor! 3 Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse, und komme zu unserer Rettung! 4 O Gott, stelle uns wieder her, und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet! 5 O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn beim Gebet deines Volkes? 6 Du speist sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem großen Krug voll Tränen. 7 Du machst uns zum Zankapfel für unsere Nachbarn, und unsere Feinde spotten untereinander. 8 O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet! 9 Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgebracht; du hast die Heidenvölker vertrieben und ihn gepflanzt. 10 Du machtest Raum vor ihm, dass er Wurzeln schlug und das Land erfüllte; 11 sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes; 12 er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schoße bis zum Strom. 13 Warum hast du nun seine Mauer niedergerissen, dass alle ihn zerpflücken, die vorübergehen? 14 Der Eber aus dem Wald zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab. 15 O Gott der Heerscharen, kehre doch zurück! Blicke vom Himmel herab und sieh, und nimm dich dieses Weinstocks an 16 und des Setzlings, den deine Rechte gepflanzt, des Sohnes, den du dir großgezogen hast! 17 Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgeschnitten, vor dem Schelten deines Angesichts sind sie umgekommen! 18 Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, Über dem Sohn des Menschen, den du dir großgezogen hast, 19 so werden wir nicht von dir weichen. Belebe uns, so wollen wir deinen Namen anrufen! 20 O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet!