1Псалом за Соломон*. Боже, дай Твоето правосъдие на царя и правдата Си – на царския син,2за да съди Твоя народ с правда и угнетените Ти – с правосъдие.3Планините ще донесат мир на народа и хълмовете – мир с правда.4Той ще съди справедливо угнетените между народа, ще избави синовете на бедните и ще смаже насилника.5Ще се боят от Тебе, докато трае слънцето и докато съществува луната, от родове в родове.6Той ще слезе като дъжд върху окосена ливада, като ситен дъжд, който оросява земята.7В неговите дни ще цъфти праведният и мир ще изобилва, докато трае луната.8Той ще владее от море до море и от Ефрат* до краищата на земята.9Пред него ще коленичат жителите на пустинята; и неприятелите му ще лижат пръстта.10Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.11Да! Ще му се поклонят всички царе, всичките народи ще му слугуват.12Защото той ще избавя сиромаха, когато вика, и угнетения, и безпомощния.13Ще се смили над сиромаха и немотния и ще спаси душите на немотните.14От угнетение и насилие ще изкупи душите им; и скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.15И ще живее; и на него ще бъде дадено от шевското злато; винаги ще се възнася молитва за него и цял ден ще го благославят.16Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; плодът му ще се люлее като ливанската планина; и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.17Името му ще пребъдва довека; името му ще се продължава, докато трае слънцето; и ще се благославят в него хората; всички народи ще го облажават.18Благословен да е ГОСПОД, Бог Израилев, Който Един прави чудеса;19и благословено да бъде славното Негово име довека; и нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.20Свършиха се молитвите на Есеевия син Давид.
Schlachter 2000
1Für Salomo. O Gott, gib deine Rechtssprüche dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2damit er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3Lass die Berge dem Volk Frieden spenden und auch die Hügel, durch Gerechtigkeit.4Er schaffe den Elenden des Volkes Recht; er helfe den Kindern der Armen und zertrete den Gewalttätigen.5So wird man dich fürchten, solange die Sonne besteht, und der Mond, von Geschlecht zu Geschlecht.6Er wird herabkommen wie Regen auf die Aue, wie Regenschauer, die das Land bewässern.7In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis der Mond nicht mehr ist.8Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde.9Vor ihm werden sich die Wüstenvölker beugen, und seine Feinde werden Staub lecken.10Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Gaben bringen, die Könige von Saba und Seba werden Tribut entrichten.11Alle Könige werden sich vor ihm niederwerfen, alle Heidenvölker werden ihm dienen.12Denn er wird den Armen retten, wenn er um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.13Über den Geringen und Armen wird er sich erbarmen, und die Seelen der Armen retten.14Er wird ihre Seele erlösen aus Bedrückung und Gewalt, und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen.15Und er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Saba geben; und man wird allezeit für ihn beten, täglich wird man ihn segnen.16Es wird Überfluss an Getreide sein im Land, bis hinauf zu den Bergeshöhen; wie der Libanon werden seine Fruchtbäume rauschen, und sie werden hervorblühen aus der Stadt wie das Gras auf dem Land.17Sein Name bleibt ewiglich; sein Ruhm wird wachsen, solange die Sonne scheint; in ihm werden gesegnet sein alle Heiden, sie werden ihn glücklich preisen!18Gepriesen sei Gott, der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut!19Ja, gepriesen sei sein herrlicher Name ewiglich, und die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen!20Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.