1За първия певец. Давидов псалом. Небесата разказват за славата Божия и просторът известява делото на ръцете Му.2Ден на ден казва слово; и нощ на нощ изявява знание.3Без говорене, без думи, без да се чуе гласът им,4тяхната вест е излязла по цялата земя и думите им – до краищата на вселената. В тях Той постави шатър за слънцето,5което, излизащо като младоженец от стаята си, се радва като юнак да тича в пътя.6То излиза от единия край на небето и обикаля до другия му край; от топлината му нищо не се укрива.7Законът ГОСПОДЕН е съвършен, възвръща душата; изявлението ГОСПОДНЕ е вярно, дава мъдрост на простия;8повеленията ГОСПОДНИ са прави, веселят сърцето; заповедта ГОСПОДНЯ е светла, просвещава очите;9страхът от ГОСПОДА е чист, пребъдва до века; отсъжданията ГОСПОДНИ са истинни и без изключение справедливи.10Желателни са повече от злато, повече от изобилие чисто злато, и по-сладки от мед и от капките на медена пита.11Слугата Ти още се и предупреждава чрез тях; в опазването им има голяма награда.12Кой съзнава своите прегрешения? Очисти ме от тайните прегрешения.13Още и от гордост предпази слугата Си: да не ме завладее; тогава ще бъда непорочен и ще бъда чист от много престъпления.14Думите на устата ми и размишленията на сърцето ми нека бъдат угодни пред Тебе, ГОСПОДИ, канара моя и избавителю мой.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes, und die Ausdehnung verkündigt das Werk seiner Hände.3Es fließt die Rede Tag für Tag, Nacht für Nacht tut sich die Botschaft kund.4Es ist keine Rede und es sind keine Worte, deren Stimme unhörbar wäre.5Ihre Reichweite erstreckt sich über die ganze Erde, und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises. Er hat der Sonne am Himmel ein Zelt gemacht.6Und sie geht hervor wie ein Bräutigam aus seiner Kammer und freut sich wie ein Held, die Bahn zu durchlaufen.7Sie geht an einem Ende des Himmels auf und läuft um bis ans andere Ende, und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.8Das Gesetz des HERRN ist vollkommen, es erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig, es macht den Unverständigen weise.9Die Befehle des HERRN sind richtig, sie erfreuen das Herz; das Gebot des HERRN ist lauter, es erleuchtet die Augen.10Die Furcht des HERRN ist rein, sie bleibt in Ewigkeit; die Bestimmungen des HERRN sind Wahrheit, sie sind allesamt gerecht.11Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold, süßer als Honig und Honigseim.12Auch dein Knecht wird durch sie belehrt, und wer sie befolgt, empfängt reichen Lohn.13Verfehlungen — wer erkennt sie? Sprich mich los von denen, die verborgen sind!14Auch vor mutwilligen bewahre deinen Knecht, damit sie nicht über mich herrschen; dann werde ich unsträflich sein und frei bleiben von großer Übertretung!15Lass die Worte meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig sein vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.