1Песен на възкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват.2Тогава устата ни се изпълниха със смях и езикът ни – с пеене; тогава казаха между народите: Велики неща извърши ГОСПОД за тях.3ГОСПОД извърши велики неща за нас, от които се изпълнихме с радост.4Върни, ГОСПОДИ, пленниците ни като потоците в южните страни.5Онези, които сеят със сълзи, с радост ще пожънат.6Онзи, който излиза с плач, когато носи мерата семе, той непременно с радост ще се върне, като носи снопите си.
Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.2Da war unser Mund voll Lachen und unsere Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«3Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.4HERR, bringe unsere Gefangenen zurück wie die Bäche im Negev!5Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.6Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.