Psalm 62 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 62 | Библия, ревизирано издание

Увереност в Божията защита

(По слав. 61.)

1 За първия певец, по Едутун*. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, от Когото е избавлението ми. 2 Само Той е канара моя и избавление мое, и прибежище мое; няма много да се поклатя. 3 Докога всички вие ще нападате човека, за да го съборите* като наведена стена и разклатен плет? 4 Съветват се само да го тласкат от висотата му; обичат лъжата; с устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села.) 5 Но ти, о, душо моя, тихо уповавай само на Бога, защото от Него очаквам помощ. 6 Само Той е канара моя и избавление мое, и прибежище мое; няма да се поклатя. 7 У Бога е избавлението ми и славата ми; моята силна канара и прибежището ми е в Бога. 8 Уповавай на Него, народе, по всяко време, изливайте сърцата си пред Него; Бог е прибежище за нас. (Села.) 9 Наистина, нископоставените хора са лъх, а високопоставените – лъжа; сложени на везни, те се издигат нагоре; те всички са по-леки от суетата. 10 Не уповавайте на насилие и не се надявайте суетно на грабителство; ако изникне богатство, не прилепяйте към него сърцето си. 11 Едно нещо каза Бог, да! Две неща чух – че силата принадлежи на Бога 12 и че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; защото Ти даваш на всеки според делото му.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Dieu le seul refuge

1 Au chef de chœur, d'après Jeduthun. Psaume de David. 2 Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; de lui vient mon salut. 3 Oui, c'est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai guère ébranlé. 4 Jusqu'à quand vous jetterez-vous sur un homme pour chercher tous à l'abattre comme un mur qui penche, comme une clôture qui s'écroule? 5 Ils conspirent pour le faire tomber de son poste élevé; ils prennent plaisir au mensonge. Ils bénissent de leur bouche, et ils maudissent dans leur cœur. – Pause. 6 Oui, mon âme, repose-toi sur Dieu, car c'est de lui que vient mon espérance. 7 Oui, c'est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai pas ébranlé. 8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu. 9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, épanchez votre cœur devant lui! Dieu est notre refuge. – Pause. 10 Oui, les fils d'Adam ne sont qu'un souffle, les hommes ne sont que mensonge. S'ils montaient sur une balance, tous ensemble ils seraient plus légers qu'un souffle. 11 Ne comptez pas sur l'oppression et ne mettez pas un espoir illusoire dans le pillage! Quand les richesses augmentent, n'y attachez pas votre cœur! 12 Dieu a parlé une fois, deux fois j'ai entendu ceci: c'est que la force appartient à Dieu. 13 A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté, car tu traites chacun conformément à ses actes*.