Psalm 61 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 61 | Библия, ревизирано издание

Молитва за духовно укрепване

(По слав. 60.)

1 За първия певец, на струнни инструменти. Давидов псалом. Послушай вика ми, Боже, внимавай в молбата ми. 2 От краищата на земята ще викам към Тебе, когато примира сърцето ми; заведи ме на канарата, която е много висока за мене. 3 Защото Ти ми стана прибежище, яка кула за закрила от неприятеля. 4 В шатъра Ти ще обитавам винаги; ще прибегна под покрива на Твоите криле (Села.); 5 защото Ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти. 6 Ще прибавиш дни върху дните на царя и годините му като род върху род. 7 Той ще пребъдва пред Бога довека; заповядай да го пазят милосърдието и верността. 8 Така ще славословя винаги Твоето име, като изпълнявам оброците си всеки ден.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Prière du roi qui cherche un refuge

1 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David. 2 O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière! 3 Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi: conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi! 4 Oui, tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée, en face de l'ennemi. 5 Je voudrais habiter éternellement dans ta tente, me réfugier sous l'abri de tes ailes. – Pause. 6 Oui, c'est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux; tu me donnes l'héritage réservé à ceux qui craignent ton nom. 7 Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération, 8 qu'il siège éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui! 9 Alors je chanterai sans cesse ton nom en accomplissant chaque jour mes vœux.