Psalm 121 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 121 | Библия, ревизирано издание

Помощ от Господа

(По слав. 120.)

1 Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, откъдето иде помощта ми. 2 Помощта ми е от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята. 3 Той няма да остави да се поклати кракът ти; Онзи, Който те пази, няма да задреме. 4 Ето, няма да задреме, нито ще заспи Онзи, Който пази Израил. 5 ГОСПОД ти е пазач; ГОСПОД е твой покров отдясно ти. 6 Слънцето няма да те повреди денем, нито луната нощем. 7 ГОСПОД ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. 8 ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Segond 21

Secours et protection de Dieu

1 Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? 2 Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre. 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie. 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.