Psalm 108 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 108 | Библия, ревизирано издание

Бог избавя Своите възлюбени

(По слав. 107.)

1 Песен. Давидов псалм. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си. 2 Събудете се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя в ранно утро. 3 Ще Те хваля, ГОСПОДИ, между племената; ще Те славословя между народите. 4 Защото Твоята милост е по-велика от небесата и Твоята вярност стига до облаците. 5 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя, 6 за да се избавят Твоите възлюбени. Спаси ни с десницата Си и ни послушай. 7 Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот; 8 мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; 9 Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си, ще възкликна над филистимската земя. 10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом? 11 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о Боже, с войските ни? 12 Помогни ни срещу противника, защото човешката помощ е суетна. 13 Чрез Бога ще вървим храбро, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Segond 21

Prière et reconnaissance

1 Chant, psaume de David. 2 Mon cœur est rassuré, ô Dieu; je chanterai, je ferai retentir mes instruments: voilà ma gloire! 3 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je veux réveiller l'aurore. 4 Je te louerai parmi les peuples, Eternel, je te chanterai parmi les nations, 5 car ta bonté s'élève au-dessus du ciel, et ta vérité atteint les nuages. 6 Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu, et que ta gloire soit sur toute la terre! 7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-les par ta main droite et exauce-moi! 8 Dieu a dit dans sa sainteté: «Je triompherai, je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth. 9 Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le casque de ma tête, et Juda mon sceptre. 10 Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom, je pousse des cris contre le pays des Philistins!» 11 Qui me mènera dans la ville fortifiée? Qui me conduira jusqu'en Edom? 12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? 13 Viens nous aider contre notre adversaire! Le secours de l'homme n'est qu'illusion. 14 Avec Dieu, nous ferons des exploits: c'est lui qui écrasera nos adversaires.