Psalm 129 | Библия, ревизирано издание Hoffnung für alle

Psalm 129 | Библия, ревизирано издание

Срещу враговете на Израил

(По слав. 128.)

1 Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега (нека каже сега Израил), 2 много пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега, но не ме надвиха. 3 Орачите ораха по гърба ми, проточиха дълги бразди. 4 Но ГОСПОД е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите. 5 Ще станат за срам и ще се обърнат назад всички, които мразят Сион. 6 Ще станат като тревата на къщния покрив, която изсъхва, преди да бъде оскубана – 7 с която жътварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, обятията си, 8 нито казват минувачите: Благословение ГОСПОДНЕ да бъде на вас! За да им отговарят: И ние ви благославяме в името ГОСПОДНЕ!

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Hoffnung für alle

Ständig verfolgt, aber nie vernichtet!

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Das soll Israel bekennen: Solange wir zurückdenken können, wurden wir ständig unterdrückt. 2 Ja, solange es uns Israeliten gibt, hat man uns verfolgt. Und doch konnten uns die Feinde nicht auslöschen! 3 Unseren Rücken haben sie bearbeitet wie einen Acker, in den man tiefe Furchen pflügt. 4 Doch der HERR ist treu und gerecht! Er durchschnitt die Stricke, mit denen uns die Gottlosen gefangen hielten. 5 Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen! 6 Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern, das verdorrt, bevor es aufschießen kann! 7 Kein Schnitter kann es schneiden, und niemand bindet es zu Bündeln zusammen. 8 Kein Wanderer ruft den Schnittern im Vorbeigehen zu: »Der HERR segne euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«