Psalm 6 | Библия, синодално издание New International Reader’s Version

Psalm 6 | Библия, синодално издание

Началнику на хора. На осмострунно свирало. Псалом Давидов.

1 Господи, в яростта Си не ме изобличавай и в гнева Си не ме наказвай. 3 Помилуй ме, Господи, защото съм немощен; изцели ме, Господи, защото костите ми са потресени; 4 потресена ми е силно и душата; а Ти, Господи, докога? 5 Обърни се, Господи, избави душата ми, спаси ме поради милостта Си, 6 защото в смъртта няма спомен за Тебе: в гроба кой ще Те слави? 7 Уморен съм от моите въздишки; всяка нощ обливам леглото си, със сълзи измокрям постелката си. 8 Помрачи се от скръб окото ми, остаря поради всичките ми врагове. 9 Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие, защото Господ чу гласа на моя плач, 10 Господ чу молбата ми, Господ ще приеме молитвата ми. 11 Да бъдат посрамени и жестоко поразени всички мои врагове; да се върнат назад и в миг да се засрамят.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

For the director of music. According to sheminith. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1 LORD, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry. 2 LORD, have mercy on me. I’m so weak. LORD, heal me. My body is full of pain. 3 My soul is very troubled. LORD, how long will it be until you save me? 4 LORD, turn to me and help me. Save me. Your love never fails. 5 Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave? 6 My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying. 7 I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies. 8 Get away from me, all you who do evil. The LORD has heard my weeping. 9 The LORD has heard my cry for his mercy. The LORD accepts my prayer. 10 All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.