1.Timotheus 3 | Библия, синодално издание
1Верни са тия думи: желае ли някой епископство, добро нещо желае.2Но епископът трябва да е непорочен, мъж на една жена, трезвен, целомъдър, скромен, почтен, страннолюбив, поучлив;3не пияница, не побойник, не свадлив, не алчен за гнусна печалба, а кротък, миролюбив и не сребролюбив;4да управлява добре къщата си и да има деца послушни със съвършена почтителност;5защото, който не умее да управлява собствената си къща, как ще се грижи за църквата Божия?6Да не е новопокръстен, за да се не възгордее и падне в еднакво осъждане с дявола.7Трябва още той да има и добро свидетелство от външните, за да не бъде укоряван и да не падне в примката на дявола.8Дяконите също трябва да бъдат почтени, недвуезични, да не са пристрастени към вино, нито алчни за гнусна печалба,9да пазят тайнството на вярата с чиста съвест.10И те трябва първом да бъдат изпитвани, та после, ако са безпорочни, да стават дякони.11Също и жените им трябва да бъдат почтени, не клеветници, трезвени и верни във всичко.12Всеки от дяконите трябва да бъде мъж на една жена, добре да управлява децата си и къщата си.13Защото, които са служили добре, придобиват добър чин и голямо дръзновение във вярата, що имат в Христа Иисуса.14Надявам се скоро да дойда при тебе; а това ти пиша за15в случай, че се позабавя, да знаеш, как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и крепило на истината.16И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава.
English Standard Version
Qualifications for Overseers
1The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.2Therefore an overseer* must be above reproach, the husband of one wife,* sober-minded, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,3not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.4He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,5for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church?6He must not be a recent convert, or he may become puffed up with conceit and fall into the condemnation of the devil.7Moreover, he must be well thought of by outsiders, so that he may not fall into disgrace, into a snare of the devil.
Qualifications for Deacons
8Deacons likewise must be dignified, not double-tongued,* not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.9They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.10And let them also be tested first; then let them serve as deacons if they prove themselves blameless.11Their wives likewise* must be dignified, not slanderers, but sober-minded, faithful in all things.12Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.13For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus.
The Mystery of Godliness
14I hope to come to you soon, but I am writing these things to you so that,15if I delay, you may know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, a pillar and buttress of the truth.16Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He* was manifested in the flesh, vindicated* by the Spirit,* seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.