Sprüche 23 | Библия, синодално издание
1Кога седнеш да ядеш с властник, гледай добре що е отпреде ти,2и тури преграда на гърлото си, ако си лаком.3Не се прелъстяй от вкусните му гозби: те са примамлива храна.4Не залягай да трупаш богатство; бягай от такива мисли.5Ще устремиш очи към него, и – вече го няма: то ще си направи криле и като орел ще отлети към небето.6Не яж хляб у завистлив човек и не се прелъстяй от вкусните му гозби;7защото каквито са мислите в душата му, такъв е и той; „яж и пий“, ти казва, но сърцето му не е с тебе.8Залъка, който си изял, ще изблюваш, и хубавите си думи напразно ще изхабиш.9В ушите на глупав не говори, защото той ще презре разумните твои думи.10Не премествай стара межда и в нива на сираци не влизай;11защото техният Закрилник е силен; Той ще се намеси в делото им против тебе.12Насочи сърцето си към учение и ушите си – към умни думи.13Не оставяй момъка без наказание; ако го накажеш с пръчка, той няма да умре;14ще го накажеш с пръчка, и ще спасиш душата му от преизподнята.15Синко, ако твоето сърце бъде мъдро, и моето сърце ще се порадва;16ще се радват и моите вътрешности, кога твоите уста говорят право.17Нека сърцето ти не завижда на грешници, но да пребъдва през всички дни в страх Господен;18защото има бъднина, и твоята надежда не е изгубена.19Слушай, синко, и бъди мъдър и насочвай сърцето си по правия път.20Не бъди между ония, които се с вино опиват, между ония, които се с месо пресищат, –21защото пияницата и който се пресища, ще осиромашеят, и сънливостта ще ги облече в дрипи.22Слушай баща си: той те е родил; не занемарявай майка си и кога тя остарее.23Купувай истина и не продавай мъдрост, учение и разум.24Бащата на праведника тържествува, и който е родил мъдрец, радва му се.25Нека се радва баща ти и нека тържествува майка ти, която те е родила.26Синко, дай си мен сърцето, и очите ти да гледат моите пътища, –27защото блудницата е дълбока пропаст, и чужда жена – тесен кладенец;28тя като разбойник причаква и умножава законопрестъпниците между човеците.29У кого – ах? у кого – ох? у кого – караница? у кого – скръб? у кого – рани без причина? у кого – зачервени очи?30У ония, които се засядат около вино, които ходят да издирват подправено с аромати вино.31Не гледай виното как се червенее, как пуща искри в чашата, как се гладко лее;32отпосле то ще ухапе като змия и ще жилне като аспида;33очите ти ще гледат чужди жени, и сърцето ти ще заговори развратно;34и ти ще бъдеш като заспал сред море и като задрямал навръх мачта.35(И ще кажеш:) „Биха ме, не ме боля; тласкаха ме, не усещах. Кога се пробудя, пак ще търся същото.“
English Standard Version
1When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what* is before you,2and put a knife to your throat if you are given to appetite.3Do not desire his delicacies, for they are deceptive food.4Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.5When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.6Do not eat the bread of a man who is stingy;* do not desire his delicacies,7for he is like one who is inwardly calculating.* “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.8You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,11for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.12Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.14If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.15My son, if your heart is wise, my heart too will be glad.16My inmost being* will exult when your lips speak what is right.17Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day.18Surely there is a future, and your hope will not be cut off.19Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way.20Be not among drunkards* or among gluttonous eaters of meat,21for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags.22Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.23Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.24The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him.25Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.26My son, give me your heart, and let your eyes observe* my ways.27For a prostitute is a deep pit; an adulteress* is a narrow well.28She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind.29Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?30Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine.31Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32In the end it bites like a serpent and stings like an adder.33Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things.34You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.*35“They struck me,” you will say,* “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.