Matthäus 25 | Библия, синодално издание
1Тогава царството небесно ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца;2пет от тях бяха мъдри, а петте неразумни.3Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло;4а мъдрите, заедно със светилниците си, взеха и масло в съдовете си;5и понеже младоженецът се бавеше, всички задрямаха и заспаха.6А посред нощ се чу вик: ето, младоженецът иде, излизайте да го посрещнете.7Тогава всички тия девици станаха и приготвиха светилниците си;8а неразумните рекоха на мъдрите: дайте ни от вашето масло, защото светилниците ни гаснат.9Мъдрите пък отговориха и казаха: да не би някак да не стигне и нам, и вам, подобре идете у продавачите и си купете.10А когато те отиваха да купят, пристигна младоженецът, и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвориха.11После дохождат и другите девици и викат: господине, господине, отвори ни!12А той им отговори и рече: истина ви казвам, не ви познавам.13И тъй, бъдете будни, защото не знаете ни деня, ни часа, когато ще дойде Син Човеческий.14Защото Той ще постъпи като човек, който, тръгвайки за чужбина, повика слугите си и им предаде имота си:15и едному даде пет таланта, другиму два, другиму един, всекиму според силата; и веднага отпътува.16Който взе петте таланта, отиде, употреби ги в работа и спечели други пет таланта;17също тъй и който взе двата таланта, спечели и други два;18а който взе единия талант, отиде, та разкопа земята и скри среброто на господаря си.19След дълго време дохожда господарят на тия слуги и поисква им сметка.20И като пристъпи оня, който бе взел петте таланта, донесе други пет и казва: господарю, ти ми предаде пет таланта: ето, аз спечелих с тях други пет.21Господарят му рече: хубаво, добри и верни рабе! В малко си бил верен, над много ще те поставя; влез в радостта на господаря си.22Дойде също и оня, който бе взел двата таланта, и рече: господарю, ти ми предаде два таланта: ето, аз спечелих с тях други два.23Господарят му рече: хубаво, добри и верни рабе! В малко си бил верен, над много ще те поставя; влез в радостта на господаря си.24Пристъпи и оня, който бе взел единия талант, и рече: господарю, аз те знаех, че си жесток човек: жънеш, дето не си сеял, и събираш, дето не си пръскал;25и като се уплаших, отидох, та скрих таланта ти в земята; ето ти твоето.26А господарят му отговори и рече: лукави и лениви рабе! Ти знаеше, че жъна, дето не съм сеял, и събирам, дето не съм пръскал;27затова трябваше парите ми да внесеш на банкерите, а аз, като дойдех, щях да си прибера своето с лихва;28вземете, прочее, от него таланта и го дайте на оногова, който има десет таланта;29защото всекиму, който има, ще се даде и преумножи, а от оногова, който няма, ще се отнеме и това, що има;30а негодния раб хвърлете във външната тъмнина: там ще бъде плач и скърцане със зъби. Като рече това, извика: който има уши да слуша, нека слуша!31А кога дойде Син Човеческий в славата Си, и всички свети Ангели с Него, тогава ще седне на престола на славата Си,32и ще се съберат пред Него всички народи; и ще отдели едни от други, както пастир отлъчва овци от кози;33и ще постави овците от дясната Си страна, а козите – от лявата.34Тогава Царят ще каже на ония, които са от дясната Му страна: дойдете вие, благословените на Отца Ми, наследете царството, приготвено вам от създание мира;35защото гладен бях, и Ми дадохте да ям; жаден бях, и Ме напоихте; странник бях, и Ме прибрахте;36гол бях, и Ме облякохте; болен бях, и Ме посетихте; в тъмница бях, и Ме споходихте.37Тогава праведниците ще Му отговорят и кажат: Господи, кога Те видяхме гладен, и нахранихме, или жаден, и напоихме?38Кога Те видяхме странник, и прибрахме, или гол, и облякохме?39Кога Те видяхме болен, или в тъмница, и Те споходихме?40А Царят ще им отговори и каже: истина ви казвам: доколкото сте сторили това на едного от тия Мои най-малки братя, Мене сте го сторили.41Тогава ще каже и на ония, които са от лява страна: идете от Мене, проклети, в огън вечний, приготвен за дявола и неговите ангели;42защото гладен бях, и не Ми дадохте да ям; жаден бях, и не Ме напоихте;43странник бях, и не Ме прибрахте; гол бях, и не Ме облякохте; болен и в тъмница, и не Ме споходихте.44Тогава и те ще Му отговорят и кажат: Господи, кога Те видяхме гладен, или жаден, или странник, или гол, или болен, или в тъмница, и не Ти послужихме?45Тогава ще им отговори и каже: истина ви казвам: доколкото не сте сторили това на едного от тия най-малките, и Мене не сте го сторили.46И тия ще отидат във вечна мъка, а праведниците – в живот вечен.
English Standard Version
The Parable of the Ten Virgins
1“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps* and went to meet the bridegroom.*2Five of them were foolish, and five were wise.3For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,4but the wise took flasks of oil with their lamps.5As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.6But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’7Then all those virgins rose and trimmed their lamps.8And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’9But the wise answered, saying, ‘Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.’10And while they were going to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.11Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’12But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’13Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.
The Parable of the Talents
14“For it will be like a man going on a journey, who called his servants* and entrusted to them his property.15To one he gave five talents,* to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.16He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more.17So also he who had the two talents made two talents more.18But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master’s money.19Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.20And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.’21His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant.* You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’22And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here, I have made two talents more.’23His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’24He also who had received the one talent came forward, saying, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed,25so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.’26But his master answered him, ‘You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?27Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.28So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.29For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away.30And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’
The Final Judgment
31“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.32Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.33And he will place the sheep on his right, but the goats on the left.34Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.35For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,36I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’37Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?38And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?39And when did we see you sick or in prison and visit you?’40And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers,* you did it to me.’41“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.42For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,43I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’44Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’45Then he will answer them, saying, ‘Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’46And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.