Psalm 29 | Bible Kralická
1Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.2Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.3Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.4Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.5Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.6A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.7Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.8Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.9Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.10Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.11Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.
English Standard Version
Ascribe to the Lord Glory
A Psalm of David.
1Ascribe to the LORD, O heavenly beings,* ascribe to the LORD glory and strength.2Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.*3The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters.4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.5The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.6He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.7The voice of the LORD flashes forth flames of fire.8The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.9The voice of the LORD makes the deer give birth* and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!”10The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever.11May the LORD give strength to his people! May the LORD bless* his people with peace!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.