Psalm 111 | Верен Segond 21

Psalm 111 | Верен
1 * Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието. 2 Велики са делата на ГОСПОДА, изследвани от всички, които се наслаждават в тях. 3 Царственост и великолепие е Неговото дело и правдата Му трае вечно. 4 Направи чудесата Си да се помнят; милостив и състрадателен е ГОСПОД. 5 Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет. 6 Изяви на народа Си мощта на делата Си, като му даде наследството на народите. 7 Делата на ръцете Му са истина и правосъдие. Непоклатими са всичките Му заповеди, 8 утвърдени са до вечни векове, извършени са в истина и правда. 9 Той изпрати изкупление на народа Си, определи завета Си до века. Свято и страшно е Неговото Име. 10 Страхът от ГОСПОДА е началото на мъдростта; всички, които вършат заповедите, са благоразумни. Славата Му трае вечно.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Perfection de l'action de Dieu

1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon cœur, dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée. 2 Les œuvres de l'Eternel sont grandes, recherchées par tous ceux qui les aiment. 3 Son activité n'est que splendeur et magnificence, et sa justice subsiste à perpétuité. 4 Il a laissé le souvenir de ses merveilles. L'Eternel fait grâce, il est rempli de compassion. 5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent, il se souvient toujours de son alliance. 6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres en lui donnant l'héritage d'autres nations. 7 Les œuvres de ses mains, c'est la vérité et la justice; tous ses décrets sont dignes de confiance, 8 bien établis pour toute l'éternité, faits avec vérité et droiture. 9 Il a envoyé la libération à son peuple, il a prescrit son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable. 10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui respectent ses décrets ont une raison saine. Sa gloire subsiste à perpétuité.