Psalm 107 | Верен Segond 21

Psalm 107 | Верен
1 Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна! 2 Нека казват така изкупените на ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на врага 3 и събра от страните – от изток и от запад, от север и от морето. 4 Те се скитаха в пустинята, по пуст път и не намираха населен град; 5 гладни и жадни, душата им примираше в тях. 6 Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги избави от притесненията им. 7 И ги поведе по прав път, за да стигнат до населен град. 8 Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове, 9 защото насити жадната душа и изпълни гладната душа с добрини! 10 Имаше и такива, които седяха в тъмнина и в сянката на смъртта, вързани в скръб и железа, 11 защото се разбунтуваха срещу Божиите слова и презряха съвета на Всевишния. 12 И Той смири сърцето им с труд; те се спънаха и нямаше помощник. 13 Тогава викнаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги спаси от притесненията имст. 6;. 14 Изведе ги от тъмнината и сянката на смъртта и разкъса оковите им. 15 Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове, 16 защото разби бронзовите порти и строши железните резета! 17 Безумните са в скръб поради престъпния си път и поради беззаконията си. 18 Душата им се гнуси от всякакво ястие и те се докосват до портите на смъртта. 19 Тогава викнаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги спаси от притесненията имст. 6;. 20 Изпраща словото Си и ги изцелява, и спасява живота им от рова. 21 Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове! 22 Нека принасят жертви на благодарност и да провъзгласяват радостно делата Му! 23 Има и такива, които излизат в морето с кораби, търгуват в големи води. 24 Те виждат делата на ГОСПОДА и Неговите чудеса в дълбините. 25 Той заповядва и вдига бурния вятър, който повдига вълните му. 26 Издигат се до небесата, слизат в бездните, душата им се топи в бедствието. 27 Люлеят се и се клатушкат като пиян и цялата им мъдрост им изневерява. 28 Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги изведе от притесненията имст. 6;. 29 Обръща бурята в тишина и вълните им утихват. 30 Тогава те се радват, защото се успокояват, и Той ги завежда в желаното им пристанище. 31 Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове! 32 Нека Го възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините! 33 Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша, 34 плодородна земя – в солена пустош поради нечестието на жителите ѝ. 35 Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори. 36 И заселва там гладните и те основават град за живеене. 37 И посяват ниви и засаждат лозя, които дават плодовете на реколтата. 38 И Той ги благославя и те се умножават много, и Той не оставя добитъка им да намалее. 39 Те намаляват и се унижават от гнет, скръб и мъка. 40 Той излива презрение върху князете и ги кара да се скитат в пустинята без път, 41 а бедния издига от унижение и прави родовете му като стада. 42 Праведните виждат това и се радват, и всяко беззаконие ще затвори устата си. 43 Който е мъдър, нека внимава в това и ще разберат ГОСПОДНИТЕ милости!

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

La grâce divine

1 Louez l'Eternel, car il est bon! Oui, sa bonté dure éternellement. 2 Que les rachetés de l'Eternel le disent, ceux qu'il a rachetés du pouvoir de l'ennemi 3 et qu'il a rassemblés de tous les pays, de l'est et de l'ouest, du nord et du sud! 4 Ils erraient dans le désert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville où ils puissent habiter. 5 Ils souffraient de la faim et de la soif; leur âme était abattue. 6 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 7 il les a conduits par un chemin bien droit, pour qu'ils arrivent dans une ville où ils puissent habiter. 8 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes, 9 car il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés. 10 Ceux qui habitaient dans les ténèbres et l'ombre de la mort étaient prisonniers de la misère et des chaînes 11 parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut. 12 Il a humilié leur cœur par la souffrance: ils trébuchaient, et personne ne les secourait. 13 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 14 il les a fait sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, il a arraché leurs liens. 15 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes, 16 car il a mis les portes de bronze en pièces, il a brisé les verrous en fer. 17 Les fous! Par leur conduite coupable et par leurs fautes, ils s'étaient rendus malheureux. 18 Ils avaient en horreur toute nourriture et touchaient aux portes de la mort. 19 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 20 il a envoyé sa parole et les a guéris, il les a fait échapper à la tombe. 21 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes! 22 Qu'ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu'ils racontent quelle est sa façon d'agir avec des cris de joie! 23 Ceux qui étaient partis en mer sur leur bateau et travaillaient sur les grandes eaux, 24 ceux-là ont vu la façon d'agir de l'Eternel et ses merveilles en haute mer. 25 D'un mot, il a fait souffler un vent de tempête qui a soulevé les vagues de la mer. 26 Ils montaient vers le ciel, ils descendaient dans l'abîme, ils étaient angoissés face au danger; 27 saisis de vertige, ils titubaient comme un homme ivre, et toute leur habileté était réduite à néant. 28 Dans leur détresse, ils ont crié à l'Eternel, et il les a délivrés de leurs angoisses: 29 il a arrêté la tempête, ramené le calme, et les vagues se sont calmées. 30 Ils se sont réjouis de ce qu'elles s'étaient apaisées, et l'Eternel les a conduits au port désiré. 31 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté et pour ses merveilles en faveur des hommes! 32 Qu'ils proclament sa grandeur dans l'assemblée du peuple et qu'ils le célèbrent dans la réunion des anciens! 33 Il change les fleuves en désert, les sources d'eau en zone aride, 34 le pays fertile en pays salé*, à cause de la méchanceté de ses habitants. 35 Il change le désert en étang, la terre aride en sources d'eau, 36 et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter, 37 ils ensemencent des champs, plantent des vignes, et ils en récoltent les fruits. 38 Il les bénit, ils deviennent très nombreux, et il ne fait pas diminuer leur bétail. 39 D'autres sont diminués et humiliés par l'oppression, le malheur et le tourment. 40 Dieu déverse le mépris sur les grands et les fait errer dans des déserts sans chemin, 41 mais il délivre le pauvre de sa misère. Il rend les familles aussi nombreuses que des troupeaux. 42 Les hommes droits le voient et se réjouissent, tandis que toute injustice est réduite au silence. 43 Que celui qui est sage observe cela, et qu'il soit attentif aux bontés de l'Eternel!