Matthäus 1 | Верен
1Родословието на Иисус Христос, Син на Давид, Син на Авраам.2Авраам роди Исаак; Исаак роди Яков; Яков роди Юда и братята му;3Юда роди Фарес и Зара от Тамар; Фарес роди Есрон; Есрон роди Арам;4Арам роди Аминадав; Аминадав роди Наасон; Наасон роди Салмон;5Салмон роди Вооз от Рахав; Вооз роди Овид от Рут; Овид роди Есей;6а Есей роди цар Давид. Давид роди Соломон от жената на Урия;7Соломон роди Ровоам; Ровоам роди Авия; Авия роди Аса;8Аса роди Йосафат; Йосафат роди Йорам; Йорам роди Озия;9Озия роди Йотам; Йотам роди Ахаз; Ахаз роди Езекия;10Езекия роди Манасия; Манасия роди Амон; Амон роди Йосия;11а Йосия роди Ехония и братята му във времето на преселението във Вавилон.12А след преселението във Вавилон Ехония роди Салатиил; Салатиил роди Зоровавел;13Зоровавел роди Авиуд; Авиуд роди Елиаким; Елиаким роди Азор;14Азор роди Садок; Садок роди Ахим; Ахим роди Елиуд;15Елиуд роди Елеазар; Елеазар роди Матан; Матан роди Яков;16а Яков роди Йосиф, мъжа на Мария, от която се роди Иисус, който се нарича Христос*.17И така, всичките родове от Авраам до Давид са четиринадесет; от Давид до преселението във Вавилон – четиринадесет рода; и от преселението във Вавилон до Христос – четиринадесет рода.18А рождението на Иисус Христос беше така: след като майка Му Мария беше сгодена за Йосиф, преди да се бяха съединили, тя се намери бременна от Светия Дух.19А мъжът ѝ Йосиф, понеже беше праведен, а пък не искаше да я изложи, намисли да я напусне тайно.20Но когато мислеше това, ето, Господен ангел му се яви насън и каза: Йосифе, сине Давидов, не се бой да вземеш жена си Мария, защото заченатото в нея е от Светия Дух.21Тя ще роди син, когото ще наречеш Иисус*, защото Той е, който ще спаси народа Си от греховете му.22А всичко това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:23„Ето, девицата ще зачене и ще роди син; и ще Го нарекат Емануил“, което се превежда: Бог с нас.24И така, Йосиф, като стана от сън, направи, както му заповяда Господният ангел, и взе жена си;25но не я позна, докато тя роди първородния си син; и Го нарече Иисус.
Louis Segond 1910
1Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.2Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;3Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;4Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;5Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth;6Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;7Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;8Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;9Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ézéchias;10Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;11Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.12Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;13Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Éliakim; Éliakim engendra Azor;14Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Éliud;15Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;16Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.17Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.18Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.19Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.20Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint Esprit;21elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.22Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:23Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.24Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.25Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.