2.Mose 26 | Верен Louis Segond 1910

2.Mose 26 | Верен
1 При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон и от синьо, мораво и червено; с изкусно извезани херувими да ги направиш. 2 Дължината на всяка завеса да бъде двадесет и осем лакътя и широчината на всяка завеса – четири лакътя; всичките завеси да имат една мярка. 3 Пет завеси да бъдат съединени една с друга и другите пет завеси да бъдат съединени една с друга. 4 И да направиш сини петлици по края на едната завеса, по краищата на едното съединение; така да направиш и по края на крайната завеса на второто съединение. 5 Да направиш петдесет петлици на едната завеса и петдесет петлици да направиш по края на завесата, която е във второто съединение; петлиците да са един срещу друг. 6 Да направиш и петдесет златни куки и с куките да съединиш завесите една за друга, така че скинията да стане едно цяло. 7 Да направиш завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси да направиш. 8 Дължината на всяка завеса да бъде тридесет лакътя и широчината на всяка завеса – четири лакътя; единадесетте завеси да имат една мярка. 9 И да съединиш петте завеси отделно и шестте завеси отделно, а шестата завеса от предната страна на шатъра да прегънеш на две. 10 И да направиш петдесет петлици по края на едната завеса, по краищата на едното съединение, и петдесет петлици по края на крайната завеса на второто съединение. 11 И да направиш петдесет бронзови куки и да вкараш куките в петлиците, и така да съединиш покрива, за да стане едно цяло. 12 И онази част, която остава повече от завесите на покрива, половината завеса, която остава, нека виси над задната страна на скинията. 13 И един лакът от едната страна и един лакът от другата страна от онова, което остава повече от дължината на завесите на покрива, да виси по страните на шатъра от едната и от другата страна, за да го покрива. 14 Да направиш и покривало за покрива от червено боядисани овнешки кожи и отгоре му едно покривало от язовски кожи. 15 Да направиш за скинията дъски от акациево дърво, които да стоят изправени. 16 Десет лакътя да бъде дължината на всяка дъска и лакът и половина – ширината на всяка дъска. 17 Във всяка дъска да има два шипа един срещу друг; и така да направиш на всички дъски на скинията. 18 И дъските на скинията да направиш двадесет дъски за южната страна, към пладне; 19 и под двадесетте дъски да поставиш четиридесет сребърни подложки – две подложки под една дъска за двата ѝ шипа и две подложки под друга дъска за двата ѝ шипа. 20 И за другата страна на скинията, северната страна, да направиш двадесет дъски; 21 и четиридесетте им сребърни подложки – две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска. 22 А за задната страна на скинията, на запад, да направиш шест дъски, 23 и две дъски да направиш за ъглите на скинията от задната страна; 24 да са съединени отдолу, а отгоре да са свързани с една халка; така да бъде за двете дъски, те нека бъдат за двата ъгъла. 25 Така да бъдат осем дъски и сребърните им подложки – шестнадесет подложки, две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска. 26 И да направиш греди от акациево дърво, пет за дъските от едната страна на скинията, 27 пет греди за дъските от другата страна на скинията и пет греди за дъските от задната страна на скинията, към запад. 28 И средната греда, която е в средата на дъските, да преминава от край до край. 29 Дъските да обковеш със злато и халките им да направиш от злато, за да се поставят в тях гредите; да обковеш и гредите със злато. 30 Да издигнеш скинията според образеца ѝ, който ти беше показан на планината. 31 И да направиш завеса от синьо, мораво, червено и препреден висон; изкусно изработена да я направиш, с херувими. 32 И да я окачиш със златни куки на четири обковани със злато стълба от акациево дърво, които да стоят на четири сребърни подложки. 33 Под куките да окачиш завесата и да внесеш там, отвътре завесата, ковчега на свидетелството, така че завесата да ви отделя Святото място от Пресвятото. 34 И да положиш умилостивилището върху ковчега на свидетелството в Пресвятото място. 35 А масата да положиш отвън завесата и светилника – срещу масата към южната страна на скинията; а масата да положиш към северната страна. 36 И да направиш за вход на шатъра завеса, везана работа от синьо, мораво, червено и препреден висон. 37 И за завесата да направиш пет стълба от акациево дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни. И да излееш за тях пет бронзови подложки.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés. 2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis. 3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble. 4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres. 6 Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout. 7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis. 8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis. 9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente. 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. 11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout. 12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle; 13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir. 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. 15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout. 16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie. 17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle. 18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi. 19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons. 20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord, 21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche. 22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident. 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond; 24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. 25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche. 26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, 27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident. 28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre. 29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres. 30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne. 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint. 34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint. 35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional. 36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie. 37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.