Sprüche 18 | Верен
1Човек, който се отлъчва, търси своето си желание и се противи на всеки здрав разум.2Безумният не се наслаждава на благоразумието, а само на това – да изявява сърцето си.3С идването на безбожния идва и презрение и с позора идва и безчестие.4Думите от устата на човека са дълбоки води, изворът на мъдростта е бликащ поток.5Не е добре да се показва пристрастие към безбожния, за да се онеправдава праведният в съда.6Устните на безумния причиняват препирня и устата му предизвиква бой.7Устата на безумния е гибел за него и устните му са примка на душата му.8Думите на клюкаря са като сладки залъци и слизат вътре в корема.9Който е небрежен в работата си, е брат на разсипника.10Името на ГОСПОДА е здрава кула, праведният прибягва в нея и е в безопасност.11Имотът на богатия е неговият укрепен град и е като висока стена във въображението му.12Преди гибелта сърцето на човека се превъзнася, а смирението предхожда славата.13Да отговаря някой, преди да чуе, е безумие и позор за него.14Духът на човека ще го подкрепя в немощта му, но кой ще повдигне унилия дух?15Сърцето на благоразумния придобива разум и ухото на мъдрите търси знание.16Подаръкът на човека му отваря място и го довежда пред големци.17Първият, който защищава делото си, изглежда прав, но идва ближният му и го изпитва.18Жребият прекратява разприте и решава между силните.19Излъган брат е по-недостъпен от укрепен град и разногласията са като резета на крепост.20От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му, от произведението на устните си ще се насити.21Смърт и живот има в силата на езика и които го обичат, ще ядат плодовете му.22Който е намерил добра жена, е намерил добро и е получил благоволение от ГОСПОДА.23Сиромахът говори с умолявания, а богатият отговаря грубо.24Човек с много приятели идва до унищожение, но има приятел, по-близък и от брат.
English Standard Version
1Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment.2A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.3When wickedness comes, contempt comes also, and with dishonor comes disgrace.4The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.5It is not good to be partial to* the wicked or to deprive the righteous of justice.6A fool’s lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.7A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.8The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.9Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys.10The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.11A rich man’s wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination.12Before destruction a man’s heart is haughty, but humility comes before honor.13If one gives an answer before he hears, it is his folly and shame.14A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?15An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.16A man’s gift makes room for him and brings him before the great.17The one who states his case first seems right, until the other comes and examines him.18The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders.19A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.20From the fruit of a man’s mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.21Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.22He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.23The poor use entreaties, but the rich answer roughly.24A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.